Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Zitronenfalter falten Zitronen

Englisch translation:

woodchucks chuck wood

Added to glossary by Louise Mawbey
Mar 30, 2009 07:19
15 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

Zitronenfalter falten Zitronen

Deutsch > Englisch Sonstige Idiome/Maximen/Sprichwörter
I have to keep the context short for confidentiality reasons. I am translating an article about a new department in a company. The emphasis is on team work and not leading fom the top. I have changed the sentence a bit but kept the meaning the same.

If you believe that "Geschäftsleiter leiten Geschäfte" you also believe, dass Zitronenfalter Zitronen falten“

Has anyone got a jazzy idea of how to render this in English?

All help gratefully received.
Proposed translations (Englisch)
4 +13 woodchucks chuck wood
Change log

Mar 30, 2009 21:50: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "Zitronenflater falten Zitronen" to "Zitronenfalter falten Zitronen"

Proposed translations

+13
20 Min.
Deutsch term (edited): Zitronenflater falten Zitronen
Selected

woodchucks chuck wood

From the children's language play cum tongue-twister ("How much wood would a woodchuck chuck...") this nonsensical metaphor is a nice fit.
http://www.texxas.de/cinema/Double Feature: How Much Wood Wo...


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-03-30 07:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

Plenty of variations come to mind ("barnswallows swallow barns", "horseflies fly horses"), but by association with the rhyme "woodchuck..." has more pizzazz.
Example sentence:

Der Film "How Much Wood Would a Woodchuck Chuck"dokumentiert die Weltmeisterschaft im Schnellsprechen...

Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Great suggestion!
12 Min.
agree Jutta Wappel : Excellent!
22 Min.
agree BirgitBerlin : Love it!
46 Min.
agree Anne Schulz : Like it!
56 Min.
agree Cetacea : Of course, you're right, the woodchuck one has a lot of pizzazz, but I do love the image of barnswallows swallowing barns... :-))
1 Stunde
agree David Moore (X)
1 Stunde
agree franglish : All of them fun!
2 Stunden
agree Ulrike Kraemer : with all of my peer agreers!
2 Stunden
agree Ingeborg Gowans (X) : mit allen meinen Vorgängern: brilliant!
3 Stunden
agree tectranslate ITS GmbH : Good suggestion. And a lot of pizzas are so bad they would make any woodchuck chuck (pun intended!)
4 Stunden
agree Inge Meinzer
5 Stunden
agree Julia Lipeles
5 Stunden
agree Claire Cox
9 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect! Thanks very much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search