Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Reisshaken
Italian translation:
ganci frantumatori
Added to glossary by
Giulia Galvan
Jan 9, 2009 17:12
15 yrs ago
German term
Reisshaken
German to Italian
Marketing
Mechanics / Mech Engineering
saldatura
Si parla di "aufschweissen" [eseguire riporti saldati?] questi Reisshaken. Si tratta di un impianto per lo smaltimento dei rifiuti.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | ganci frantumatori | bini24 |
3 | Escavatore | Anna Di Pietro |
References
Haken = chiodo, arpione, gancio... | Sofia Sodini |
Proposed translations
+1
1 day 4 hrs
Selected
ganci frantumatori
-Frantumatore- Unità frantumatrice (Forbici rotanti) I ganci frantumatori devono essere controllati regolarmente. Quando sono usurati, le lame tagliuenti devono essere dissaldate e smerigliate per avere nuovamente una lama affilata.
DISSALDATURA DEI GANCI FRANTUMATORI
Per non diminuire troppo la prestazione disintegratrice del frantumatore rotante, è necessario dissaldare le lame taglianti (portaganci) ad intervalli regolari.
DISSALDATURA DEI GANCI FRANTUMATORI
Per non diminuire troppo la prestazione disintegratrice del frantumatore rotante, è necessario dissaldare le lame taglianti (portaganci) ad intervalli regolari.
Note from asker:
grazie per aver risposto! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs
Escavatore
Al link qui sotto trovi una foto con una spiegazione delle funzioni che ha un "Reisshaken". Di sicuro si tratta di un macchinario usato nelle discariche, non sono sicura che però il corrispondente italiano sia escavatore.
Reference comments
6 hrs
Reference:
Haken = chiodo, arpione, gancio...
Non è chiaro il contesto della frase e la funzione specifica del componente di cui si parla, ma spero che il dizionario online LEO possa darti qualche indizio (forse è un tipo di uncino per agguantare i rifiuti?)
Discussion
Die Reißhaken müssen regelmässig kontrolliert werden. Bei Verschleiss müssen die Schneidkanten aufgeschweisst und nachgeschliffen werden, um erneut eine scharfe Schneidkante zu haben.
in altro punto, titolo: AUFSCHWEISSEN DER REISSHAKEN
Um die Durchsatzleistung des Rotorreissers nicht übermässig zu vermindern, ist es notwendig, die Schneidekanten (Hakenträger) in regelmässigen Abständen aufzuschweissen.