Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bei Kuraufenthalt Original an KK / Vers.
Italian translation:
in caso di soggiorni di cura (/salutari) inviare l\'originale (fattura) all\'assicurazione sanitaria
Added to glossary by
Roberta Recchia
Nov 30, 2011 07:36
12 yrs ago
1 viewer *
German term
* Bei Kuraufenthalt Original an KK / Vers.
German to Italian
Medical
Medical: Health Care
Modulo per prescrizioni sanitarie
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | in caso di soggiorni di cura (/salutari) inviare l'originale (fattura) all'assicurazione sanitaria | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+3
8 mins
German term (edited):
bei Kuraufenthalt Original an KK / Vers.
Selected
in caso di soggiorni di cura (/salutari) inviare l'originale (fattura) all'assicurazione sanitaria
Evtl. paziente privato
Peer comment(s):
agree |
Giulia D'Ascanio
: KK = Krankenkassa, è come la nostra mutua
18 mins
|
Grazie Giulia... Dipende, se privata o pubblica.
|
|
agree |
Christine Caillaud
: Si!
28 mins
|
Grazie Christine
|
|
agree |
Anna Gerratana
40 mins
|
Grazie Anna
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
Discussion
Il mio contributo di ieri non mirava a distinguere tra assicurazione pubblica o privata, ma a distinguere tra la terminologia in uso in CH e in Italia. Se chiedo di specificare il paese di origine e di destinazione non lo faccio per un capriccio, ma perché in alcuni campi la terminologia è diversa tra i due paesi.
In questo caso se il testo è destinato alla CH, è sbagliato usare "mutua" o "assicurazione sanitaria" per KK. Da noi la KK è obbligatoria per le cure di base e si chiama "cassa malati". Scrivono "KK oder Versicherung" perché l'assicurazione contro gli infortuni, per esempio, può essere stipulata con la cassa malati (p.es. se non eserciti un'attività lucrativa) o con un'assicurazione vera e propria. Ad ogni modo, la cassa malati in CH non è pubblica, ma è obbligatoria per tutte le persone che vivono in CH (anche gli studenti stranieri). Se fosse pubblica, avremmo probabilmente premi mensili più bassi (il premio mensile di cassa malati è una delle spese che incide maggiormente sui budget delle famiglie).
Secondo me - ma non sono la sola a pensarlo - sarebbe oltremodo utile indicare paese di origine e di destinazione del testo!
Buon lavoro!