Glossary entry

German term or phrase:

ansetzen

Italian translation:

ci collochiamo fra i primi anelli /all'inizio... / interveniamo precocemente...

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Feb 20, 2012 08:00
12 yrs ago
3 viewers *
German term

ansetzen

German to Italian Marketing Medical: Pharmaceuticals Newletter
Als Full Service-Anbieter deckt XXX alle Stufen der Entwicklung und Produktion ab. „Mit unserem Konzept der kombinierten Produktentwicklung und Industrialisierungskompetenz **setzen wir in der Wertschöpfungskette früh an**“, erläutert Andreas Schütte, Vorstand der XXX AG und zuständig für den Geschäftsbereich Plastic Systems. „Unser Ziel ist es, bei Kundenprojekten bereits bei der ersten Produktidee mitzuwirken.“

Non riesco a interpretare il verbo inserito in questa frase.
Change log

Feb 24, 2012 08:00: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Discussion

giovanna diomede (asker) Feb 24, 2012:
Ho reso interveniamo all’inizio della catena del valore

Proposed translations

1 hr
Selected

ci collochiamo fra i primi anelli /all'inizio...

... nella/della catena del valore

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-20 15:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

anche: entriamo in azione sui primi anelli...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, ho fatto un mix delle varie proposte"
15 mins

ci inseriamo in...

Una proposta. Buon lavoro
Something went wrong...
+1
3 hrs

interveniamo precocemente nelle fasi/nei primi momenti del processo creativo

altra idea
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : "intervenire preocemente " mi piace :-)
4 hrs
sbaciucchi :_)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search