Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grosskunde
Italian translation:
key account, cliente chiave
Added to glossary by
Giovanna N.
Sep 11, 2006 10:23
17 yrs ago
6 viewers *
German term
Grosskunde
German to Italian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Telefonie
X gewährt y als Grosskunde eine Spezialtarif.
(X= impresa di telecomunicazioni; Y= gruppo di società)
(X= impresa di telecomunicazioni; Y= gruppo di società)
Proposed translations
(Italian)
3 | key account | Heike Steffens |
4 | cliente corporativo | Radica Schenck |
4 | grande cliente | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
13 mins
Selected
key account
L'hanno usato in un'azienda marketing in cui lavoravo per i clienti molto importanti - detti anche GRANDI.
Ecco anche la definizione dal deMauro:
cliente chiave, nel marketing, il cliente ritenuto strategicamente importante.
Forse va bene anche qui?
Ecco anche la definizione dal deMauro:
cliente chiave, nel marketing, il cliente ritenuto strategicamente importante.
Forse va bene anche qui?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! "
5 mins
cliente corporativo
ich glaube, in diesem Kontext handelt sich un "corporate customer", (and not "major customer")
9 mins
grande cliente
perchè no? vari riscontri anche nella pubblicità in It
Something went wrong...