Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
erste und letzte Meile
Romanian translation:
Sistem "din uşă în uşă"/door-to-door
Added to glossary by
Adriana Sandru
Jan 21, 2010 08:08
14 yrs ago
German term
erste und letzte Meile
German to Romanian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
..
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | Sistem "din uşă în uşă" | Adriana Sandru |
Change log
Feb 4, 2010 06:00: Adriana Sandru Created KOG entry
Feb 4, 2010 06:00: Adriana Sandru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56838">Adriana Sandru's</a> old entry - "erste und letzte Meile"" to ""Sistem "din uşă în uşă"/door-to-door""
Proposed translations
+3
57 mins
Selected
Sistem "din uşă în uşă"
http://www.dualsim.ro/discl.htm
Exemplu "Posta UPS livreaza garantat direct acasa in 3-4 zile in sistem "din usa in usa" iar integritatea produsele este asigurata."
Există şi un glosar din domeniul transporturilor: www.acta.es/glosarios/transportes-e.pdf , unde apare termenul "first and last mile" tradus ca "servicio de puerta a puerta" sau " service porte a porte".
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-01-21 09:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_trans...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 09:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://icma.rundum-mobil.ch/front_content.php
""erste und letzte Meile" der Transportkette (Tür-zu-Tür Transport) "
Exemplu "Posta UPS livreaza garantat direct acasa in 3-4 zile in sistem "din usa in usa" iar integritatea produsele este asigurata."
Există şi un glosar din domeniul transporturilor: www.acta.es/glosarios/transportes-e.pdf , unde apare termenul "first and last mile" tradus ca "servicio de puerta a puerta" sau " service porte a porte".
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-01-21 09:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/transport_trans...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 09:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://icma.rundum-mobil.ch/front_content.php
""erste und letzte Meile" der Transportkette (Tür-zu-Tür Transport) "
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
3 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Annamaria Amik
: sau, alternativ, se foloseste si termenul din engleza: door-to-door
3 hrs
|
Mulţumesc, Anna! Termenul din engleză sună mai elegant, într-adevăr.
|
|
agree |
Bernd Müller (X)
: OK
1 day 19 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
SmartTruck – Intelligente Logistik im Güter- und Wirtschaftsverkehr
Das Projekt SmartTruck hat sich zum Ziel gesetzt, die Supply Chain im Güter- und Wirtschaftsverkehr speziell in Bezug auf die sog. „erste und letzte Meile“ – d.h. von der Abholung beim Versender bis ins Verteilzentrum bzw. vom Verteilzentrum bis zur Zustellung beim Empfänger – zu optimieren.
................