Glossary entry

German term or phrase:

Entlassung aus einer geschlossenen Einrichtung

Spanish translation:

Dar de alta de una institución/departamento cerrada/-o

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Nov 22, 2008 22:23
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Entlassung aus einer geschlossenen Einrichtung

German to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Sozialgesetzgebung/Sozialhilfe
Ich suche eine Übersetzung den folgenden festgeprägten Begriff:
"Nach Entlassung aus einer geschlossenen Einrichtung"

Kontext:
Nach Entlassung aus einer geschlossenen Unterbringung wie *Haft oder Psychiatrie*

Stammt aus einer Broschüre über das dt. Sozialsytem.
Hilfe zur Überwindung besonderer sozialer Schwierigkeiten (eine Geldleistung, vermute ich) kann nach Entlassung aus einer geschlossenen Einrichtung gewährt werden. Dies ist eine Leistung der Sozialhilfe. (Meist werden die betroffenen Personen in eine Form des betreuten Wohnens aufgenommen.)

Wie kann ich Orte wie Haft und Psychiatrie in einem Begriff zusammenfassen? Etwa "despido de(sde) una institución cerrada"?

Herzlichen Dank im Voraus.
Judith
Change log

Dec 6, 2008 11:28: Helena Diaz del Real Created KOG entry

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

Dar de alta de una institución/departamento cerrada/-o

Hola Judith,
Esta es mi sugerencia.
Ahora mismo voy buscarte ejemplos en la web.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-11-22 23:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

Dar de alta es to discharge from a hospital/medical clinic, ... de
Tal fue dado de alta de internación (en la carcel), yo le sugiero Release from Custody. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=327425 - 50k

La cárcel estaba llena. Destacaban cientos de militares, .... En Alcalá estuvimos sin dar de alta (ya que habíamos “muerto” en Paracuellos) hasta el día de ...
www.martiresdeparacuellos.com/testimonios/testimonio004.htm -

27 May 2008 ... En la Sala 8, dar de alta significaba que el detenido volvía a la .... Los hijos de ex presos no sólo se acuerdan del frío de la cárcel, ...
www.mdn.gub.uy/public/admdoc/34c86c2be68c942707595ab93f7a99...

También opino que para ambos casos puedes usar los verbos salir y entrar (del hospital o de la cárcel)

Charly García, tras salir del hospital, prepara un nuevo disco. EFE EME | 31/10/ 2008. Charly García, tras haber salido, el día 21, de la clínica ...
www.efeeme.com/noticias/noticias_ficha.aspx?id=2852 - 12k

Periodismo.com - Tras salir del hospital Maradona echó a su médico ... - [ Diese Seite übersetzen ]12 Abr 2007 ... Tras salir del hospital Maradona echó a su médico personal y dijo que irá a ver el superclásico - Noticias - Noticias.
www.periodismo.com/modules/news/article.php?storyid=2286 - 24k
Peer comment(s):

agree Victoria Rodrigues : estoy de acuerdo...http://www.woerterbuch.info/?query=alta&s=dict&l=es
7 mins
De nuevo muchas gracias, Victoria. Un saludo, Helena
agree Diana Carrizosa
9 hrs
Diana, muchas gracias. Un saludo, Helena
agree Toni Castano
11 hrs
Te lo agradezco, Toni. Un saludo, Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 mins

salida/abandono de una institución cerrada

A mí me parece perfecto "institución cerrada", no a así "despido" en este contexto, porque es más para puestos de trabajo.
Peer comment(s):

agree s4saveen
16 hrs
gracias de nuevo
Something went wrong...
12 hrs

tras la salida de una institución en régimen cerrado

Entiendo que son prestaciones sociales para ayudar a personas tras su salida de una institución penitenciaria donde han cumplido condena en régimen cerrado (el concepto aparece bastante -29000 veces- en diversas páginas a través de google, entre otras en legislación publicada en el BOE español).
Especialmente en páginas de México y también de España se emplea con frecuencia la expresión "Institución/Centro de Reclusión", que quizás simplifica un poco la frase.

Entlassung por "alta" se emplea preferentemente en Sanidad y yo diría que no es este el caso, aunque por la información aportada no puede asegurarse que las ayudas no se dirijan también a ciudadanos sin recursos después de un alta hospitalaria.

Saludos desde La Mancha
Note from asker:
Ausdrücklich Entlassung aus Haft oder *Psychatrie*, geschlossene Einrichtung wurde extra gewählt, um diese beiden zusammenzufassen. Psychiatrie ist zumeist eine Abteilung einer Klinik/eines Krankenhauses. Lieben Dank Judith
Something went wrong...
18 hrs

tras el alta de una institución de régimen cerrado

¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search