Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sparten
Swedish translation:
områden
Added to glossary by
S.L. (X)
Jun 2, 2009 14:05
14 yrs ago
German term
Sparten
German to Swedish
Other
Advertising / Public Relations
Söker den bästa svenska översättningen för "Sparten" i detta sammanhang:
"Eine der Sparten in der sich unser Unternehmen von anderen Unternehmen absondert, ist die Bewachung."
"Ett av de områden på vilket vårt företag skiljer sig från andra är övervakning."?
"Eine der Sparten in der sich unser Unternehmen von anderen Unternehmen absondert, ist die Bewachung."
"Ett av de områden på vilket vårt företag skiljer sig från andra är övervakning."?
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | områden | Cecilia Richter Ekholm |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
områden
Ja, områden låter bra, men sedan ska det nog vara bevakning istället för övervakning, tror jag.:-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-02 15:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Hoppsan, var snäll och bortse från att exempelmeningen blev uppdelad!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-02 15:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Hoppsan, var snäll och bortse från att exempelmeningen blev uppdelad!
Example sentence:
Bevakning är ett av de områden inom vilket
vårt företag skiljer sig från andra.
Note from asker:
:-) Jo, jag kom på det efter att jag postat det, att det ju naturligtvis skulle vara bevakning och inte övervakning, men då gick det inte att ändra längre. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack"
Something went wrong...