Glossary entry

German term or phrase:

Verbundsteinpflaster

Swedish translation:

förbandssten

Added to glossary by Lena Samuelsson
Mar 23, 2007 15:15
17 yrs ago
German term

Verbundsteinpflaster

German to Swedish Tech/Engineering Medical: Health Care Vägbeläggningar
Kontext:
"Die Maschine ist als Anbaugerät sowie zum Verdichten von Verbundsteinpflaster und Asphalt nicht geeignet."

Vad heter det på tyska?
Proposed translations (Swedish)
3 +1 förbandssten

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

förbandssten

verkar det heta. En "Verbundsteinpflaster" kännetecknas av profilerade kanter (se den tyska länken nedan), fastän man givetvis kan lägga förband med annan slags sten också (dvs. rak kant). Förband betyder ju egentligen att stenen i varannan rad har förskjutits med en halv stenlängd så att stenen ska ligga säkrare (jmf. murningsarbeten).
Peer comment(s):

agree asptech : Fast egentligen borde det väl heta "förbandsstensbeläggning"? I exemplet ovan kanske det räcker att säga att maskinen inte lämpar sig för packning av stenbeläggningar och asfalt.
2 days 22 hrs
Tack! Ja, du har rätt i att det egentligen är stenläggningen som ska komprimeras.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Erik och asptech för kommentarer. Det var enklare än jag trodde :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search