Glossary entry

Hebrew term or phrase:

נתנו אל לבנו

English translation:

Paid attention to the fact

Added to glossary by Jon Fedler
Apr 8, 2010 06:23
14 yrs ago
Hebrew term

נתנו אל לבנו

Hebrew to English Law/Patents Government / Politics Other
) מה שהיה על העותר להציג בפני בתי המשפט הצבאיים כדי לשכנעם בהמשך
המעצר בנסיבות, הוא חומר עדכני המוסיף באופן מהותי מידע על מסוכנותו של המשיב. בעת
העיון בחומר החסוי *נתנו אל לבנו* את השאלה כיצד עלה חומר חדש בשלב המאוחר של הליכי
המעצר, היינו בתקופת המעצר בת החודש כפי שהוארכה על-ידי בית המשפט הצבאי ב-
Proposed translations (English)
4 +3 Paid attention to the fact

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

Paid attention to the fact

http://www.breslev.co.il/articles.aspx?pagename=רוחניות&id=9...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-04-08 06:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

אפשרות שנייה:
We asked ourselves.
Peer comment(s):

agree Shai Navé : in light of the context I agree more with asked ourselves, although both answers are valid
12 mins
Thanks a lot!
agree Textpertise
1 hr
Thanks a lot~! :))
agree Karin Anna Aisicovich
4 hrs
Thanks a lot~! :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search