Mar 20, 2015 09:39
9 yrs ago
Japanese term

ステップバー方式

Japanese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering 線路上空床版施工�
線路上空床版施工法の開発に関する資料で、以下の文章です。

ソード工法の効率化を目的としたH鋼クランプジャッキと水平油圧ジャッキをシステム化したステップバー方式に変わる新しい推進システム

引張材(ステップバー)と書いているサイトを見かけました。これは引張材=tention member = ステップバーということですか?

引張材とは、土木用語辞典によると「軸方向に引張力を受けて抵抗する部材」ということです。引張材をステップバーと呼ぶのは一般的なことですか?ステップバー方式は tention member method? Ummm, I doubt it...
Proposed translations (English)
4 +1 Slide rail method
References
FYI

Proposed translations

+1
3 days 20 hrs
Selected

Slide rail method

Please check Images 1 and 2 of the link supplied by Cinefil-san, and click the interactive steps 1, 2 3, etc... of Image 2 to get the whole idea of this process.

The 'Sword' construction method consists in assembling, on a convenient side platform and one after the other on a continuous repeat pattern, large modular sections of the same intended construction level. Once the large assembly has been rear-extended with one more of its modules, it is pushed/dragged by steps toward final position on a multi-slide rail track (=ステップバー, in red on Image 1), to make room for the next module assembly.
the name of this method suggests the parallel pull of a sword out of its sheath.

This contrasts with the earlier method of constructing the whole construction at a much slower speed on the discrete spots of each of its component parts-- which meant multiple changes in the way of bringing the materials where required. This more recent method requires only 1 single spot for material supply and assembly.
Note from asker:
Hello, mmb42. Thank you very much for your clear explanation. I'd been wondering if I could use the word "slide." " Slide rail method is excatly what I was looking for. Thanks!
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
2 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

22 mins
Reference:

FYI

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search