Glossary entry (derived from question below)
Dec 2, 2006 05:00
17 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
メリハリ
Japanese to English
Marketing
Cosmetics, Beauty
Lips
This appears in a description of lip liner: 唇のメリハリを効かせた厳選された色揃え, and later in: 唇にメリハリをもたせる。。。 Is this referring literally to the grooves or "undulations" in the lips?? Or is it closer to other definitions like "lively" or "nicely varied"? Or maybe something else entirely? Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
2 +6 | (gives) definition | KathyT |
1 | give a vivid/lively impression/shape/shade | cinefil |
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
(gives) definition
Hi Shannon!
Glova gives "modulation," ALC gives "sharp" for 'メリハリのある.'
For your first example, I might say something like "gives definition to" or "accentuates the curves (shape?) of the lips."
For the second one, it might help to see the rest of the sentence, but possibly something along those lines...
Good luck! :-)
Glova gives "modulation," ALC gives "sharp" for 'メリハリのある.'
For your first example, I might say something like "gives definition to" or "accentuates the curves (shape?) of the lips."
For the second one, it might help to see the rest of the sentence, but possibly something along those lines...
Good luck! :-)
Peer comment(s):
agree |
JPMedicalTrans
13 mins
|
Gracias, Alex :-)
|
|
agree |
Joe L
: "(gives) definition": precisely what you have done for this term.
3 hrs
|
Ho ho ho! Thanks, Joe. 久しぶりだね。
|
|
agree |
V N Ganesh
: www.nuskin.com/corp/product/complements/lipliner.shtml - 18k -
4 hrs
|
Thanks for the ref, V N Ganesh.
|
|
agree |
sigmalanguage
8 hrs
|
Thanks、sigmalanguage.
|
|
agree |
Troy Fowler
: You could also say something lime, "adds the final touch".
20 hrs
|
Thanks, Troy, although lip liner is usually applied prior to lipstick (err, girly stuff, I'm afraid... ;-) )
|
|
agree |
snowbees
: accentuate your lips:https://members.melaleuca.com/ps/index.cfm?f=ps.productDetai...
1 day 17 hrs
|
Nice link, thanks Snowbees :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Kathy! I actually used both your suggestions, one for each appearance of the term. Thanks to the rest of you for the links, etc., too!"
46 mins
give a vivid/lively impression/shape/shade
just a guess
Discussion
This is often used in this kind of context today but totally incorrect.