Glossary entry

Japanese term or phrase:

冷熱衝撃試験槽

English translation:

thermal cycle test chamber, thermal shock test chamber

Added to glossary by Leochan
Sep 4, 2007 06:08
16 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

冷熱衝撃試験槽

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng �����ԕ��i�̐��i�����@�K�i
車載部品の製品試験法規格のうち、「熱衝撃試験法」に出てくる表現です。

3. 試験設備  1) 冷熱衝撃試験槽
           2) 取り付け治具
.....
とあります。

ネットで検索してみましたが、適当な英訳が見つかりません。
温度の上昇と下降を繰返すための試験槽ですが、
英語では単に、thermal shock chamber でいいのでしょうか?
「冷熱衝撃試験槽」という日本語により近い表現がありましたら
教えてください。よろしくお願いします。
Proposed translations (English)
2 thermal cycle test chamber
Change log

Sep 5, 2007 07:47: Leochan Created KOG entry

Discussion

Leochan (asker) Sep 5, 2007:
Kurtさん、snowbeeさん、コメントありがとうございます!
cool/heat shock test chamber は、確かに直訳っぽいですね。googleでは他にヒットしませんでした。
これは、試験規格を海外拠点に展開するための英訳です。日本人スタッフと働く現地スタッフには、直訳の方が通じる場合もあります(笑)
どちらにするか迷うところです。(現地に問い合わせるのが一番早いのですが・・・)
Kurt Hammond Sep 5, 2007:
"Cool/heat shock test" sounds kind of like a direct translation. I would guess that "Thermal shock test chamber" sounds more refined and natural.
snowbees Sep 4, 2007:
Kurt Hammond Sep 4, 2007:
"thermal shock test chamber" sounds excellent.

Proposed translations

17 hrs
Selected

thermal cycle test chamber

http://www.jedec.org/download/search/22a104c.pdf

"Thermal shock test chamber" is also excellent term.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thermal shock test chamber とどちらにするか迷ったのですが、「冷熱」の意味合いがより出せるかと思い「thermal cycle test chamber」と英訳しました。ありがとうございました。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search