Glossary entry

Japanese term or phrase:

本券

English translation:

certificate

Added to glossary by conejo
Jan 2, 2005 09:40
19 yrs ago
Japanese term

本券

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
This document talks about how taxes are calculated & withheld for various government/corporate bonds and securities.

この経過利子に対する税相当分の取扱いについては、証券業協会通知・証券取引所関係規程などで定めており、一般には以下のように行われている。

一般(本券)の売買については20%の税相当額が控除される。

For 本券, are they referring to normal stocks as opposed to bonds?

Thanks.

Proposed translations

+1
1 hr
Japanese term (edited): �{��
Selected

stock certificate

certificate of stock, stock certificate

以下のサイトより:

「個人が金融債を保有するときには、(1)個人名で口座を開設して保護預りにする方法と、(2)金融債の本券そのものを保有する方法があります」

「その受益証券は販売会社に申し出て、本券を購入者が保管することも理論上は可能でありますが、現実にはそのような取扱いはされず、保護預りをするということになっています」
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : or "this stock certificate" (本 here has the meaning of "this")
15 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for helping me by my deadline. I used just "certificate" because almost the entire document was about bonds, not stocks, so I deemed it safer to leave the adjective off."
14 hrs

Bond, debenture or stock certificate

When coupons are attached to bond certificates, 本券(honken) quite often means certificates excluding coupons.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search