Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
またまた、なんも出ないよ
English translation:
Flattery will get you nowhere
Added to glossary by
Cecile Senaux (X)
Oct 2, 2006 10:12
17 yrs ago
Japanese term
またまた、なんも出ないよ
Japanese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Conversation
It'a a conversation in a club. A bar hostess is with 2 clients. An other hostess comes by and says 今日もいい男がおそろいで
One of these men says またまた、なんも出ないよ
and the hostess answers なんだ残念
What is the meaning of the man's answer?
One of these men says またまた、なんも出ないよ
and the hostess answers なんだ残念
What is the meaning of the man's answer?
Proposed translations
(English)
3 +5 | Flattery will get you nowhere | KathyT |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
Flattery will get you nowhere
....After the hostess' compliment about the nice line-up of male customers in the bar, the male customer is (jokingly, I would say) letting her know that he's not about to give her any extra tips (or presents or anything) just because of her flattery.....
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-02 13:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
I should add that なんも = 何も,
that is 何も出ないよ = you won't get anything out of it (more literally)...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-02 13:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
I should add that なんも = 何も,
that is 何も出ないよ = you won't get anything out of it (more literally)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!
Although I understood every word, I kept wondering _what_ wouldn't come out of _what_..."
Something went wrong...