Glossary entry

Japanese term or phrase:

公私の兼顧

English translation:

both public and private interests (a quote from Mao)

Added to glossary by Joe L
Aug 17, 2006 19:55
17 yrs ago
Japanese term

公私の兼顧

Japanese to English Social Sciences Government / Politics Chinese history
A quote from Chairman Mao? Sorry, but I have very little context on this.

“Even if one assumes that the basic position of labor and management is the same, due to differences in work duties, their actual positions differ. If trade unions blindly follow management, they will lose their reason to exist.” Li Lisan expressed his overwhelming support for Deng‘s claim, by saying “This is a concrete realization of (term)…”

Discussion

Joe L Aug 17, 2006:
Dearest Yuzouren: I take it that you posted your remark here because you concur with my already posted answer, but perhaps didn't want to "agree".
yuzouren Aug 17, 2006:
give due consideration to both public and private interests

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

"...both public and private interests..."

In the context of the passage you have provided, it looks as if this phrase somehow ended up being one of Mao's slogan's, which Li Lisan then cites.

But see the Japanese version of a Mao speech (URL below), and then the English version. Though not exactly 'sloganeering' to the ear (yet), I think we have your phrase.

Furthermore, another Japanese site does reference "公私兼顧" as a slogan:
"〈公私兼顧〉のスローガンも1960年当時は..."
(URL: http://www.tabiken.com/history/doc/R/R351L10A.HTM)


Or...... I'm all wet.
Note from asker:
Thanks for the answer, Joe.
Peer comment(s):

agree casey
3 hrs
Thanks as always, Casey.
agree Mario Hendriks
3 hrs
Thank you, sir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no arguing with the actual words out of Mao's mouth! Thanks very much for the answer, Joe."
+1
7 hrs

Supports from both public and private sector

This is my educated guess. I believe this character 顧 refers to "suport" rather than interest. This answer is based on the following Chinese-English dictionary site:

http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?dss=1&wrrst=1&wdqc...

Again, this is merely my guess.
May I suggest that you post your series of questions to Chinese-English forum instead?
Note from asker:
Thank you for answering my question about Mao's quote, Susan. I appreciate your input! Best, Ben
Peer comment(s):

agree isoyo : i'd say 'supports FOR both public and private benefits.'
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search