Glossary entry

Japanese term or phrase:

トウコあたりに

English translation:

Tohko

Added to glossary by humbird
Aug 17, 2007 19:20
16 yrs ago
Japanese term

トウコあたりに

Japanese to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Does anyone know what this means? As always, online dictionaries are no help, and though I can see it used in Japanese websites, I have no way of deciphering it. Here's the sentence:

『本来ありえないモノ』が見えるようになっていた。トウコあたりに言わせると見えるではなく視える。
Proposed translations (English)
4 +2 Tohko
Change log

Aug 22, 2007 14:20: humbird Created KOG entry

Aug 22, 2007 14:24: humbird changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/66245">humbird's</a> old entry - "トウコあたりに"" to ""Tohko""

Discussion

Aug 20, 2007:
Kocham Cie
snowbees Aug 18, 2007:
ビジネス書の杜: 見える化ではなく「視える化」しよう! 若松義人「トヨタ流「視える化」成功ノート―「人と現場が変わる」しくみ」、大和書房(2007) お奨め度:★★★★1/2 昨年あたりから「みえるか」が大ブームになって、 ...
b.hatena.ne.jp/entry/3886383 - 10k - キャッシュ - 関連ページ

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

Tohko

I guess it is a girl's name.

http://karino.exblog.jp/

トウコあたりに言わせると見えるではなく視える。

What Tohko might say is .......
Peer comment(s):

agree Ruth Sato
6 hrs
agree snowbees : See my note to asker.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks... I believe this is indeed what it means. It refers to a character who hasn't been introduced yet, called 橙子... the author wrote it as トウコ to confuse me, no doubt! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search