Jun 20, 2006 23:58
17 yrs ago
日本語 term

生活扶助

日本語 から 英語 法/特許 法(一般) Post-divorce support payments
I'm not sure what the English equivalent is. The term means payments that will allow one to provide a minimum level of support to a dependent without sacrificing one's own standard of living.

Discussion

hiromi1234 (X) (asker) Jun 21, 2006:
clarification It should be 生活扶助義務

Proposed translations

2時間
Selected

livelihood allowance / income maintenance

from www.alc.co.jp:

生活扶助
livelihood assistance // maintenance allowance
生活扶助金
income maintenance
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search