Glossary entry (derived from question below)
日本語 term or phrase:
数珠回し
英語 translation:
Passing of the prayer beads ceremony (Juzumawashi)
Added to glossary by
Tatsuya Yabuuchi
Dec 19, 2013 07:15
10 yrs ago
1 viewer *
日本語 term
数珠回し
Homework / test
日本語 から 英語
社会科学
社会科学、社会学、倫理など
地蔵盆の時等に行われるものです。
Proposed translations
(英語)
4 | Passing of the prayer beads ceremony (Juzumawashi) | Benoit Gazzal |
5 | to finger prayer beads | Yoon Lim |
Proposed translations
8時間
Selected
Passing of the prayer beads ceremony (Juzumawashi)
数珠は キリスト教での「rosary」に当たると思いますが、仏教と区別させるために「prayer beads」のほうが適当だと思います。
Example sentence:
Juzumawashi'
4 KudoZ points awarded for this answer.
28日
Something went wrong...