Glossary entry (derived from question below)
Apr 6, 2008 19:28
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term
bryty
Polish to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
element scenografii: podłoga baletowa: 2x: bryty 2m x 4.9m
Proposed translations
(English)
4 | panels | Beata Claridge |
4 | gores | TLUMACZ77 |
3 | sheets | Luiza Jude |
Change log
May 19, 2008 20:46: Beata Claridge Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
panels
Jest duza selekcja i chyba zalezy od materialu z jakiego ta podloga jest wykonana. Panels odnosi sie do kawalkow parkietu. Ale widze tez "sprung dance floor panels"
te gumowe spotkalam jako 'interlocking rubber matting' - wiec mozna tez 'mat'. Moja pierwsza odpowiedz "slab" odnosi sie tylko do podlog betonowych, wiec musialam ja wycofac.
te gumowe spotkalam jako 'interlocking rubber matting' - wiec mozna tez 'mat'. Moja pierwsza odpowiedz "slab" odnosi sie tylko do podlog betonowych, wiec musialam ja wycofac.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
17 mins
8 mins
gores
jw
--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2008-04-06 19:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
imo jako kawałki płótna
--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2008-04-06 19:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
imo jako kawałki płótna
Something went wrong...