Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
"jak na tematy które porusza"
English translation:
for the problems/issues/themes it touches/covers/deals with
Added to glossary by
vxx
May 14, 2009 18:42
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term
"jak na tematy które porusza"
Polish to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Instalacja artystyczna (filmowo-fotograficzna) jest zbyt subtelna jak na tematy które porusza
Czy można przetłumaczyć jako" too subtle regarding the issues/problems it deals with"?
Czy można przetłumaczyć jako" too subtle regarding the issues/problems it deals with"?
Proposed translations
(English)
4 +5 | for the problems/issues/themes it touches/covers/deals with | Piotr Rypalski |
Change log
May 21, 2009 23:05: vxx Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
for the problems/issues/themes it touches/covers/deals with
Po prostu :)
P.
P.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki:)"
Something went wrong...