Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
antropopresja
English translation:
anthropogenic impact
Added to glossary by
grzes
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 12, 2005 22:57
18 yrs ago
5 viewers *
Polish term
antropopresja
Polish to English
Science
Environment & Ecology
meteorologia
Główną procedurą przyjętą w toku realizacji projektu badawczego będą pomiary gradientu temperatury, wilgotności powietrza, prędkości wiatru oraz gęstości strumieni ciepła w glebie, a także salda promieniowania pozwalające na uchwycenie podobieństw i różnic w wymianie ciepła pomiędzy atmosferą i podłożem tych powierzchni w warunkach silnej antropopresji.
Polscy autorzy używają 'anthropopression', ale nie sądzę, żeby to było to.
Polscy autorzy używają 'anthropopression', ale nie sądzę, żeby to było to.
Proposed translations
(English)
5 | human pressure | leff |
4 | human impact | Jakub Szacki |
Proposed translations
16 mins
human impact
[on the environment]
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-12 23:15:29 GMT)
--------------------------------------------------
zgubiłem jedna literę w linku. POwinno być:
http://www.biozone.co.uk/biolinks/HUMAN_IMPACT.html
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 56 mins (2005-07-13 08:53:25 GMT)
--------------------------------------------------
Chodzi tu o znaczne oddziaływanie na ¶rdowisko. A procedura pt. ocena oddziaływania na ¶rodwisko tłumaczy się jako Environmental impact assessment - na 100%
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 59 mins (2005-07-13 08:56:25 GMT)
--------------------------------------------------
\"human pressure on the environment\" - 1 trafienie na stronach amerykańskich, 15 na brytyjskich. Nie za wiele jak na tak powszechny problem
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 2 mins (2005-07-13 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Do leffa: ale je¶li zamienię słowo \"pressure\" na \"impact\" to sytuacja diametralnie się zmienia. Ale dajmy spokój, obaj jestesmy przywi±zani bardzo do swoich pomysłów, a pewnie okaże się, że to trzecie rozwi±zanie jest najlepsze :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-12 23:15:29 GMT)
--------------------------------------------------
zgubiłem jedna literę w linku. POwinno być:
http://www.biozone.co.uk/biolinks/HUMAN_IMPACT.html
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 56 mins (2005-07-13 08:53:25 GMT)
--------------------------------------------------
Chodzi tu o znaczne oddziaływanie na ¶rdowisko. A procedura pt. ocena oddziaływania na ¶rodwisko tłumaczy się jako Environmental impact assessment - na 100%
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 59 mins (2005-07-13 08:56:25 GMT)
--------------------------------------------------
\"human pressure on the environment\" - 1 trafienie na stronach amerykańskich, 15 na brytyjskich. Nie za wiele jak na tak powszechny problem
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 2 mins (2005-07-13 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Do leffa: ale je¶li zamienię słowo \"pressure\" na \"impact\" to sytuacja diametralnie się zmienia. Ale dajmy spokój, obaj jestesmy przywi±zani bardzo do swoich pomysłów, a pewnie okaże się, że to trzecie rozwi±zanie jest najlepsze :)
Peer comment(s):
neutral |
leff
: ale to raczej 'wpływ człowieka (czynnika ludzkiego)' - to nie całkiem to samo co antropopresja// Nie każdy wpływ jest presją, choć każda presja jest wpływem
15 mins
|
a czyz nie chodzi w wpływ wła¶nie"?
|
26 mins
human pressure
"Human pressure on the biosphere. "
http://www.bbc.co.uk/education/asguru/generalstudies/science...
"CLIMATE CHANGE PLUS HUMAN PRESSURE CAUSED LARGE MAMMAL EXTINCTIONS IN LATE PLEISTOCENE"
http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/MediaAlerts/2004/2...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-07-12 23:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
Co prawda Czekierda proponuje \'anthropopressure\', ale próżno tego słowa szukać w słownikach czy opracowaniach z krajów angielskojęzycznych - to taki polski wkład w angielszczyznę ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 57 mins (2005-07-13 09:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Odnośnie statystyk podanych przez jszackiego - \"human pressure\" + environment występuje już 15000 razy, a więc chyba nieźle. Problem w tym, że \"human pressure on the environment\" występuje równie rzadko jak \"antropopresja na środowisko\". Przecież zarówno \"human pressure\", jak i \"antropopresja\" już są hasłami z zakresu ekologii i najczęściej występują bez dodatkowych objaśnień, że to na środowisko. Czasami jest to jednak zawężane do antropopresji na biosferę, na ekosystemy, na habitaty, na obszary, na zasoby naturalne itp. (to wybór z kilkudziesięciu pierwszych trafień w Google)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 51 mins (2005-07-13 13:48:19 GMT)
--------------------------------------------------
Do Qby:
\"ciężarówka na drodze\" = 2 trafienia. Wniosek, słowo ciężarówka nie istnieje. Coś się naparł na szukanie \"human pressure on the environment\"? Nawet w pytaniu nie ma \"silnej antropopresji na środowisko\", tylko \"silnej antropopresji\". Antropopresja z definicji jest na środowisko, chyba że wyraźnie zaznaczysz, że chodzi Ci o jakiś wyodrębniony element tego środowiska. Nic dziwnego, że szukana przez Ciebie fraza rzadko występuje.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 4 mins (2005-07-13 14:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
No i jeszcze definicja z EEA Glossary:
\"pressure
In the EEA indicator system, pressure indicators describe developments in release of substances (emissions), physical and biological agents, the use of resources and the use of land. The pressures exerted by society are transported and transformed in a variety of natural processes to manifest themselves in changes in environmental conditions.
[...]Polish - presja\"
A więc w słownictwie ekologicznym \'presja\' (pressure) jest ściśle zdefiniowana, nie należy więc jej zastępować ogólniejszym \'wpływem\'.
http://www.bbc.co.uk/education/asguru/generalstudies/science...
"CLIMATE CHANGE PLUS HUMAN PRESSURE CAUSED LARGE MAMMAL EXTINCTIONS IN LATE PLEISTOCENE"
http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/MediaAlerts/2004/2...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-07-12 23:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
Co prawda Czekierda proponuje \'anthropopressure\', ale próżno tego słowa szukać w słownikach czy opracowaniach z krajów angielskojęzycznych - to taki polski wkład w angielszczyznę ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 57 mins (2005-07-13 09:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Odnośnie statystyk podanych przez jszackiego - \"human pressure\" + environment występuje już 15000 razy, a więc chyba nieźle. Problem w tym, że \"human pressure on the environment\" występuje równie rzadko jak \"antropopresja na środowisko\". Przecież zarówno \"human pressure\", jak i \"antropopresja\" już są hasłami z zakresu ekologii i najczęściej występują bez dodatkowych objaśnień, że to na środowisko. Czasami jest to jednak zawężane do antropopresji na biosferę, na ekosystemy, na habitaty, na obszary, na zasoby naturalne itp. (to wybór z kilkudziesięciu pierwszych trafień w Google)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 51 mins (2005-07-13 13:48:19 GMT)
--------------------------------------------------
Do Qby:
\"ciężarówka na drodze\" = 2 trafienia. Wniosek, słowo ciężarówka nie istnieje. Coś się naparł na szukanie \"human pressure on the environment\"? Nawet w pytaniu nie ma \"silnej antropopresji na środowisko\", tylko \"silnej antropopresji\". Antropopresja z definicji jest na środowisko, chyba że wyraźnie zaznaczysz, że chodzi Ci o jakiś wyodrębniony element tego środowiska. Nic dziwnego, że szukana przez Ciebie fraza rzadko występuje.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 4 mins (2005-07-13 14:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
No i jeszcze definicja z EEA Glossary:
\"pressure
In the EEA indicator system, pressure indicators describe developments in release of substances (emissions), physical and biological agents, the use of resources and the use of land. The pressures exerted by society are transported and transformed in a variety of natural processes to manifest themselves in changes in environmental conditions.
[...]Polish - presja\"
A więc w słownictwie ekologicznym \'presja\' (pressure) jest ściśle zdefiniowana, nie należy więc jej zastępować ogólniejszym \'wpływem\'.
Peer comment(s):
neutral |
Jakub Szacki
: zribiłem porównanie w google'u: "human impact" environment z "human pressure" environment. No i nie daję agree.. "pressure on the environment" site:.uk = 15 trafień, site:.us = 1
8 hrs
|
A co porównywałeś, jeśli oba wyrażenia istnieją, tylko znaczą co innego. Porównaj 'samochód' i 'ciężarówka' ;-P//Twoje prawo :-) Asker decides///15 tys. trafień trudno nazwać 'prawie w ogóle'.//See my note
|
Discussion