Glossary entry

Polish term or phrase:

AST/UST/in-ground

English translation:

zbiornik magazynowy częściowo zagłębiony w ziemi

Added to glossary by AgaM25
Jul 8, 2006 13:02
17 yrs ago
Polish term

AST/UST/in-ground

Polish to English Tech/Engineering Environment & Ecology
wiem ze chodzi tu o zbiorniki naziemne i podziemne magazynowe tylko nie wiem co zrobic z tym in-ground bo to tez sie tlumaczy jak podziemne i nie wiem jak to ujac
Change log

Jul 8, 2006 13:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

DarekS Jul 8, 2006:
Patrz rysunki: http://tinyurl.com/fnf4x
AST - zbirorniki naziemne; UST - zbiorniki znajdujące się całkowicie pod powierzchnią; in-ground - zbiornik zapuszczony/schowany/osadzony w ziemi

Proposed translations

+1
39 mins
Polish term (edited): in-ground storage tank
Selected

zbiornik magazynowy częściowo zagłębiony w ziemi

IMHO
Peer comment(s):

agree DarekS : http://tinyurl.com/fnf4x
3 mins
Dzięki.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziekuje!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search