Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
sąd ziemski
English translation:
circuit court (itinerant provincial court)
Added to glossary by
Polangmar
Feb 3, 2011 19:13
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term
sąd ziemski
Polish to English
Other
History
Proposed translations
(English)
4 | Land Court | Polangmar |
3 +1 | land court | Aelf |
4 | land court | jarekab |
Proposed translations
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
6 mins
land court
See ref.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-02-03 19:21:03 GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam, byłem drugi...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-02-03 19:21:03 GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam, byłem drugi...
Reference:
Note from asker:
I have to agree with Rafał. After all, generally those institutions are capitalised in Polish as well, "Sąd Najwyższy" for example. |
Thanks |
Peer comment(s):
agree |
Rafal Piotrowski
: ...not capitalised in the original, not capitalised in the target :-)
2 hrs
|
Thanks!
|
8 mins
land court
Moja propozycja.
Reference:
http://www.historycy.org/bez_grafik/index.php/t11895.html
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/nzzpmv/2009_19_1/NZ!19%28197-214%29.pdf
Note from asker:
Thanks |
Something went wrong...