Glossary entry (derived from question below)
Feb 23, 2015 17:54
9 yrs ago
13 viewers *
Polish term
na własność
Polish to English
Other
IT (Information Technology)
bazy danych
Firma zajmująca się gromadzeniem na własność danych i ich dystrybucją.
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Proposed translations
(English)
3 +1 | p. poniżej | Monika Wojewoda |
3 | X provides... | Marcin Melosik |
1 | building and combining/designing databases | geopiet |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
p. poniżej
gromadzeniem na własność baz danych
development of our own collection/offer of databases
http://www.neocraft.pl/pl/o-firmie
Tak by wynikało z powyższego, przykładowego linku, gdzie w innym miejscu jest wyjaśnione, że firma sama tworzy te bazy, a później udostępnia je swoim klientom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2015-02-23 19:36:15 GMT)
--------------------------------------------------
Dodam jeszcze, że 'development' jest o tyle wygodnym tutaj terminem, gdyż nie przesądza o tym, czy te bazy są przez firmę kupowane, czy tworzone od zera.
development of our own collection/offer of databases
http://www.neocraft.pl/pl/o-firmie
Tak by wynikało z powyższego, przykładowego linku, gdzie w innym miejscu jest wyjaśnione, że firma sama tworzy te bazy, a później udostępnia je swoim klientom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2015-02-23 19:36:15 GMT)
--------------------------------------------------
Dodam jeszcze, że 'development' jest o tyle wygodnym tutaj terminem, gdyż nie przesądza o tym, czy te bazy są przez firmę kupowane, czy tworzone od zera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
5 hrs
Polish term (edited):
gromadzeniem na własność baz danych
building and combining/designing databases
skoro zaimują się „gromadzeniem na własność i dystrybucją baz danych” (http://www.neocraft.pl/pl/o-firmie), więc nie będzie to na własny użytek (for internal use) ....
---------------
Działania koncentrujemy na budowaniu baz danych konsumentów, poddanych różnorodnym kryteriom selekcji. Dzięki temu możemy się pochwalić posiadaniem najbardziej aktualnych baz danych na rynku B2C. Dzięki Neobazom są Państwo w stanie znacząco uwydajnić stosowaną formę komunikacji marketingowej. A nasze bazy sprawdzają się zarówno w telemarketingu, SMS marketingu, direct marketingu czy e-mail marketingu. - http://www.neocraft.pl/pl/neobazy
---------------
Działania koncentrujemy na budowaniu baz danych konsumentów, poddanych różnorodnym kryteriom selekcji. Dzięki temu możemy się pochwalić posiadaniem najbardziej aktualnych baz danych na rynku B2C. Dzięki Neobazom są Państwo w stanie znacząco uwydajnić stosowaną formę komunikacji marketingowej. A nasze bazy sprawdzają się zarówno w telemarketingu, SMS marketingu, direct marketingu czy e-mail marketingu. - http://www.neocraft.pl/pl/neobazy
1 day 20 hrs
X provides...
Przydałby się szerszy kontekst, ale moim zdaniem jedno z tłumaczeń mogłoby być takie:
X provides the services of data collection and distribution and remains the holder of data ownership rights
X provides the services of data collection and distribution and remains the holder of data ownership rights
Discussion
tu artykul o database rights
http://www.out-law.com/page-5698
Bo to pierwsze sugeruje mi data collection, a to drugie, jedynie jakieś tam collation/aggregation, maybe cleaning of data, building own custom and niche databases.... no dużo tu może być opcji....