This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 26, 2008 18:48
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
na czołówce
Polish to English
Art/Literary
Journalism
umieszczano artykuł wstępny w 19-wiecznych gazetach, obok pierwszej kolumny.
Proposed translations
(English)
3 | on the front page | Polangmar |
References
W obecnych też: 26 cze 07 Dziennik d... | Polangmar |
Proposed translations
5 hrs
on the front page
Chyba nie ma specjalnego określenia.
http://tinyurl.com/6os9bx
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-27 10:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
To chyba trzeba opisowo:
- main part of the front page
http://tinyurl.com/6os9bx
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-08-27 10:31:39 GMT)
--------------------------------------------------
To chyba trzeba opisowo:
- main part of the front page
Note from asker:
Nie jest to cała strona, tylko jej eksponowana część. |
Napisałem "as the leader". |
Reference comments
4 hrs
Reference:
W obecnych też:
26 cze 07
Dziennik daje dziś na czołówkę temat, który miał już na okładce dwa dni temu (na podwale).
http://tinyurl.com/5v5lgw
Wraca też, już jako temat na podwale, a nie - jak wczoraj- jako czołówka na okładce, historia ekipy profesora Religi. która wyjeżdża do Algierii.
http://tinyurl.com/6o4p3g
26 cze 07
Dziennik daje dziś na czołówkę temat, który miał już na okładce dwa dni temu (na podwale).
http://tinyurl.com/5v5lgw
Wraca też, już jako temat na podwale, a nie - jak wczoraj- jako czołówka na okładce, historia ekipy profesora Religi. która wyjeżdża do Algierii.
http://tinyurl.com/6o4p3g
Discussion