Glossary entry

Polish term or phrase:

Karta dostawców

English translation:

Supplier Charter

Added to glossary by Polangmar
Sep 19, 2012 23:36
11 yrs ago
3 viewers *
Polish term

Karta dostawców

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) Cooperation agreement
Tytuł sekcji umowy handlowej. Oto jej treść:
"Gospodarcze, środowiskowe i społeczne wymagania zrównoważonego rozwoju stanowią kluczowe wytyczne strategii firmy XXX. Grupa przystąpiła do Światowego Paktu Global Compact Narodów Zjednoczonych, a w 2003 roku określiła swoje wartości w Zasadach Postępowania i Działania mających zastosowanie do wszystkich pracowników na całym świecie. W ten sposób Grupa potwierdziła wolę współuczestnictwa w odpowiedzialnym rozwoju gospodarczym.
Z tej przyczyny XXX pragnie, aby jej dostawcy wyrobów i usług jak również podwykonawcy uczestniczyli w tym przedsięwzięciu w swoich sferach działania i wpływów. Temu właśnie celowi służy niniejsza Karta, do której przystąpienia XXX wzywa swoich dostawców i podwykonawców."


Czy to po prostu "Supplier card"? Czy coś bardziej wyszukanego?
Proposed translations (English)
4 +2 Supplier Charter
Change log

Feb 6, 2013 00:19: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/585200">admkb's</a> old entry - "Karta dostawców"" to ""Supplier Charter""

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Supplier Charter



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-09-19 23:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

The Supplier Charter reflects and embraces DWP's core values and our commitment to a fairer, more sustainable society. It uses a partnering approach to drive.
http://tinyurl.com/8e5fsq5
Note from asker:
Dziękuję bardzo!
Peer comment(s):

agree martplume
9 hrs
Dziękuję.:)
agree cquest : Chociaż poprawna nawza, to "karta dostawcy" ;)
1474 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search