Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Mała IP.
English translation:
mild pulmonary insufficiency / incompetence / regurgitation
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-03-07 20:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2023 14:51
1 yr ago
18 viewers *
Polish term
Mała IP.
Polish to English
Medical
Medical: Cardiology
Bez zmian odcinka ST i załamka T.
W badaniu echokardiograficznym: wymiary jamy serca w normie. Graniczna wielkość LA oraz grubosć IVS. Mała IP. Prawidłowa funkcja rozskurczowa LV. Bez ogniskowych zaburzeń kurczliwości scian LV z EF –58%.
W badaniu echokardiograficznym: wymiary jamy serca w normie. Graniczna wielkość LA oraz grubosć IVS. Mała IP. Prawidłowa funkcja rozskurczowa LV. Bez ogniskowych zaburzeń kurczliwości scian LV z EF –58%.
Proposed translations
(English)
4 | mild pulmonary insufficiency / incompetence / regurgitation | Anna Król |
Proposed translations
1 hr
Selected
mild pulmonary insufficiency / incompetence / regurgitation
Po polsku: niedomykalność zastawki pnia płucnego lub niedomykalność zastawki płucnej.
Było już tu:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/medical-cardiol...
Szersze wyjaśnienie np. tu:
https://malygabinetlekarski.pl/szmer-nad-sercem/
I tu:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_insufficiency
Było już tu:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/medical-cardiol...
Szersze wyjaśnienie np. tu:
https://malygabinetlekarski.pl/szmer-nad-sercem/
I tu:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_insufficiency
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much :)"
Something went wrong...