May 23, 2009 14:08
15 yrs ago
12 viewers *
Polish term

wózek skrętny

Polish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Czy wózki skrętne są to tylko takie wózki, które mają możliwość swobodnego obrotu?

Dzieki.
Proposed translations (English)
4 +2 bogie
Change log

May 23, 2009 15:49: drugastrona changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): petrolhead, Allda, drugastrona

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Paola Dentifrigi (asker) May 27, 2009:
wózek=bogie Wiem, ale skrętny? Jezeli wózek skrętny=bogie i wózek=bogie, jak to bedzie zdanie " za ***wózek skrętny*** można uznać tylko taki wózek"? Is a bogie only that bogie...? Weird, prawda? :-)
bartek May 27, 2009:
Spójrz na komentarz pod moją odpowiedzią.
Paola Dentifrigi (asker) May 25, 2009:
Dodatek Zdaniem bowiem Wykonawcy za ***wózek skrętny*** można uznać tylko taki wózek, ktory ma możliwość swobodnego obrotu względem nadwozia w zakresie wynikającym z przejazdu pojazdu przez łuki poziome o promieniach od maksymalnego do minimalnego"
bartek May 23, 2009:
A co to jest rail lexix ???
Paola Dentifrigi (asker) May 23, 2009:
ogladalam... Mam rail lexix 3.0
bartek May 23, 2009:
a zresztą zajrzyj do dowolnego słownika. Bogie nigdy nie było wózkiem samym w sobie. Wózek skrętny tramwajowy nazywa się tak samo po angielsku jak kolejowy.
bartek May 23, 2009:
bogie - a zajrzyj do słownika technicznego. Bogie to nie jest łysy wózek.
Paola Dentifrigi (asker) May 23, 2009:
PRO tak jest pro! To bylo inne zapytanie. Nie daje mi sie edytowac...
Paola Dentifrigi (asker) May 23, 2009:
bogie wózek=bogie. Wózek skrętny to rodzaj wózku.
Paola Dentifrigi (asker) May 23, 2009:
Tramwaj Przepraszam, zapomnialam :-)
petrolhead May 23, 2009:
O jakie wózki chodzi? Transport kolejowy? Samochodowy? Element wagonu? Naczepy?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

bogie

http://tinyurl.com/q58fhh
http://tinyurl.com/pb8kk4


--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-05-23 16:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/rcfkgu

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2009-05-23 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bogie - A set of four wheels fitted under a locomotive or freight car to help it turn on curved track.
www.oli.org/education_resources/glossary.html

czyli, jak widać to nie jest just any "wózek"

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2009-05-23 18:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Za słownikiem kościuszkowskim

bogie
n.
Br. kol. wózek zwrotny
Peer comment(s):

agree Tech Spell (X) : pracuję w firmie produkującej wagony - wózek to u nas właśnie "bogie". Po niem. "Drehgestell", jeśli to kogoś interesuje :)
3 days 6 hrs
Cały czas to tłumaczę pytajacej :)
agree Kulecki : nawet na sokista.info w słowniku stoi :)
52 days
Nie miałam siły już udowadniać, jak słowo :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search