Glossary entry

Romanian term or phrase:

documentaţie pentru apartamentare

English translation:

documentation to declare subdivision into flats

Added to glossary by Krystyna2488
May 11, 2016 19:47
8 yrs ago
24 viewers *
Romanian term

documentaţie pentru apartamentare

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Obiectul cererii:
Furnizarea de informatii necesare pentru
- documentaţie pentru apartamentare
Este extras din ORDIN nr. 700 din 9 iulie 2014 privind aprobarea Regulamentului de avizare, recepţie şi înscriere în evidenţele de cadastru şi carte funciară

Discussion

Liviu-Lee Roth May 11, 2016:
pt. ce țară? în US este apartment nu flat.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

documentation to declare subdivision into flats

O posibilitate:

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-05-11 23:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

Sau "apartment" pentru US dupa cum a mentionat Liviu in discussion.
Example sentence:

The subdivision of a house into flats does need permission. That said, the creation of a granny annexe within a wing of a house is possible.

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : în US este apartment. Așa este, m-am grăbit și sunt obosit după o zi lungă. scuze.
1 hr
Multumesc Liviu, in UK eu stiu ca "floor" e etaj iar "flat" apartament. Dar sunt de acord, daca e pentru US "apartment" se potriveste mai bine.
agree Iosif JUHASZ
16 hrs
agree RODICA CIOBANU
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 hrs

(AmE: condo) apartment-partitioning scheme documentation

For the possible benefit of any US or Can. readership.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search