Glossary entry

Romanian term or phrase:

Aceeaşi Mărie cu altă pălărie

English translation:

Same meat, different gravy

Added to glossary by Mihaela Buruiana
Jan 25, 2012 12:36
12 yrs ago
7 viewers *
Romanian term

Aceeaşi Mărie cu altă pălărie

Romanian to English Art/Literary Other proverbe
Ştie cineva (repede) vreun echivalent în engleză al proverbului de mai sus?
Am găsit numai în franceză: "la même Jeannette autrement coiffée".
Mulţumesc.

Discussion

Daniel Grigoras Jan 26, 2012:
poate ar fi bine ca la traducerea ptr. idiomul ăsta să incluzi toate cele patru răspunsuri, despărțite de "/", sau pe cel pe care vorbitorul nativ la primit cel mai bine
mihaela. Jan 26, 2012:
Same Pat, different hat ... varianta sugerata de ca catre un vorbitor de engleza. Mi-a explicat cum ca "same meat, different gravy" e o expresie pretentioasa si rar folosita. Mult mai des intalnite sunt, din pacate, variantele "colocviale", precum cea cu ... flies. Incercand eu sa explic ce anume doresc, am facut traducerea directa (pe cea cu Mary) si am starnit hohote de ras. Dupa care a venit replica: let's try some rhyme here... si uite-asa a aparut varianata cu Pat.
Not too bad, actually ... Cica suna bine si reda si mai bine ideea.
Mihaela Buruiana (asker) Jan 26, 2012:
Mulţumesc tuturor. :)
Diferente Cu ortografia: "same meat different gravy"
Daniel Grigoras Jan 26, 2012:
diferențe "Same meat different gravey" pare un idiom mai recent, nefiind încă înregistrat de Dicționarul Oxford, spre deosebire de "six of one and half a dozen of the other" (http://oxforddictionaries.com/definition/six). Încadrate între ghilimele, cele două expresii prezintă următoarele rezultate:
"six of one and half a dozen of the other oxford" = 230.000 ocurențe
"same meat different gravey" = 37.200 ocurențe
Însă, trebuie să recunosc că idiomul "same meat different gravey" e mai apropiat ca formă, conținut și nivel de rafinare. "Six of one and have a dozen of the other" pare a fi un idiom mai elevat, spre deosebire de "Aceeași Mărie cu altă pălărie". Mai sunt și altele, și mai puțin rafinate: "same shit, with different flies on it."
In ebraica... ..."aceeasi doamna cu o alta haina" :-)
Claudia Coja Jan 25, 2012:
am mai intalnit si expresia "same old Jane" dar nu stiu in ce masura reda complet sensul...
Claudia Coja Jan 25, 2012:
same Mary, different hat reda sensul din romana, cred ca asa cum se intampla "furculisioane" din engleza in romana, se poate intampla si in directia inversa, atata timp cat in limba tinta nu exista expresie echivalenta, si s-a simtit nevoia unui soi de calchiere.
Mihaela Buruiana (asker) Jan 25, 2012:
Îmi trebuie ceva mai elaborat şi mai literar decât "same difference", iar despre "Same Mary, different hat" aveam impresia că-i furculision. Poate nu e...
Ilona Roberts Jan 25, 2012:
"same difference" e mai degraba expresie idiomatica (si nu proverb), nu?; echivalentul in Engleza cred ca ar fi "same difference"

Proposed translations

+3
17 hrs
Selected

Same meat, different gravy

Cred că ar fi zicala cea mai apropiată ca sens.



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-01-26 09:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

THE ANGLO SAXON CHRONICLE

„Same meat, different gravy

EU leaders admit the new treaty is just the same as the rejected EU Constitution.


“They haven’t changed the substance - 90 per cent of it is still there.” – Bertie Ahern, Irish Taoiseach

“Only cosmetic changes have been made and the basic document remains the same.” – Vaclav Klaus, Czech President

“This text is, in fact, a rerun of a great part of the substance of the Constitutional Treaty.” – Valery Giscard d’Estaing, Author of the European Constitution.”

http://saxontimes.blogspot.com/2008/03/same-meat-different-g...



Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : O solutie buna
3 hrs
agree Daniel Grigoras : yep, this one's gravy is more appropriate
3 hrs
agree George C.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

six of one and half a dozen of the other

There is no difference; they are the same thing; one is the
same as the other.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search