GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:59 Apr 18, 2021 |
Russian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lesia Kutsenko Canada Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I suggest we start the mailout |
| ||
4 | we propose to proceed with distribution |
| ||
3 | let's start dispatching |
| ||
3 | let us start mailing |
|
let's start dispatching Explanation: Поскольку "рассылка" будет осуществляться по заранее составленному списку получателей. См.: https://www.google.ru/search?q="dispatching of letters"&neww... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2021-04-18 20:24:32 GMT) -------------------------------------------------- И отнюдь необязательно "по почте". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I suggest we start the mailout Explanation: From the reference: an act of sending letters, packages, or electronic messages to a lot of people at one time: The cost of sending a mailout to all households would far exceed the budget. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mailout |
| ||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|