Glossary entry (derived from question below)
Jun 6, 2006 07:29
17 yrs ago
Russian term
с/я
Russian to English
Medical
Medical: Health Care
Общий анализ крови: лейкоциты, эритроциты, гемоглобин, миелоцит, с/я, Э, лмф, м
Proposed translations
(English)
5 +1 | segmented neutrophils | Maksym Nevzorov |
4 +1 | segmental [segmentonuclear] leukocytes | Natalie |
5 | neutrophil clarification | DrMike |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
segmented neutrophils
с/я = сегментоядерный
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Maksym!"
+1
2 mins
segmental [segmentonuclear] leukocytes
-
Peer comment(s):
agree |
Martinique
: Или segmented neutrophils, что в данном случае одно и то же // Наташ, именно segmentED (а не segmental), сразу не заметила
2 mins
|
Ага, точно - спасибо, Лена. Сама ведь раньше уже писала segmented
|
|
neutral |
DrMike
: this terminology is not used in medical practice. "Neutrophil" would suffice...see my comment on Maksym's post for details.
11 days
|
I am afraid it is not so. Neutrophils are commonly identified as "bands" (immature, with a band-shaped nucleus) and "segs" (mature, with a nucleus segmented into distinct lobes).
|
12 days
neutrophil clarification
Let me clarify my previous remarks. The "obshii analiz krovi" (or CBC - complete blood count) includes a part called the differential white blood count. This differential white blood count consists of the measuring the levels of the following leukocytes:
-Neutrophils
-Eosinophils
-Basophils
-Monocytes
-Lymphocytes
In this context, you don't need to differentiate between segmented and banded neutrophils. A complete blood count is not concerned with the difference between the two.
So while "segmented neutrophil" may suffice, I offer it as my opinion that simply "neutrophil" would do in this case. This way it would be consistent with the terminology currently used in the medical arena.
-Neutrophils
-Eosinophils
-Basophils
-Monocytes
-Lymphocytes
In this context, you don't need to differentiate between segmented and banded neutrophils. A complete blood count is not concerned with the difference between the two.
So while "segmented neutrophil" may suffice, I offer it as my opinion that simply "neutrophil" would do in this case. This way it would be consistent with the terminology currently used in the medical arena.
Note from asker:
Thanks a lot for your explanation. It was worth waiting for it. |
Something went wrong...