Glossary entry (derived from question below)
Sep 23, 2012 19:29
11 yrs ago
Spanish term
de brida
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
mecanizado de válvulas
Sto traducendo la presentazione di un'azienda di lavorazione di valvole e mi trirovo con questa frase:
"Mecanizado de Válvulas de Grandes Dimensiones
XXX está especialmente capacitada para el mecanizado de válvulas de grandes dimensiones. La máquina YYY puede mecanizar válvulas de hasta Ø2400mm ***de brida*** y 25Tn."
"[nome della macchina]
Equipada con sistema tilt de 10º.
Capacitada para mecanizar piezas de 2.400mm ***de brida*** y 25.000Kg de peso."
Suggerimenti? Grazie anticipatamente! :)
"Mecanizado de Válvulas de Grandes Dimensiones
XXX está especialmente capacitada para el mecanizado de válvulas de grandes dimensiones. La máquina YYY puede mecanizar válvulas de hasta Ø2400mm ***de brida*** y 25Tn."
"[nome della macchina]
Equipada con sistema tilt de 10º.
Capacitada para mecanizar piezas de 2.400mm ***de brida*** y 25.000Kg de peso."
Suggerimenti? Grazie anticipatamente! :)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | flangia | Valentina Costa |
4 +1 | flangiata | Raoul COLIN (X) |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
flangia
"brida" esiste anche in italiano e significa flangia (cerca "flangia wikipedia"). Piu` comunemente, quando lavoravo per una ditta di costruzione collegata a una ditta di valvole, mi e` capitato di sentire parlare di "valvole a flangia", "diametro della flangia", piu` che "brida" in italiano.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :)"
+1
17 hrs
Something went wrong...