Glossary entry

Spanish term or phrase:

roscas y esclusas

Polish translation:

separatory (odśrodkowe) i śluzy

Added to glossary by Konrad Dylo
Sep 10, 2004 11:48
19 yrs ago
Spanish term

roscas y esclusas

Spanish to Polish Other Agriculture
Eliminación de ciclones, roscas y esclusas para una mejor calidad del forraje.

2. dalsza czesc pytania, to sa jakies uleprzenia w tej "maszynie"

troche sie pogubilem:-)...zaraz nastepne... i jak to sie ma do tej maszyny?

...??? para una mejo calidad de forraje???

Discussion

Non-ProZ.com Sep 11, 2004:
hmmm. co prawda faktycznie nie wiem jak to sie ma do pasz ale niech tak pozostanie!!!
Non-ProZ.com Sep 10, 2004:
mniejszejnaj sprawy nie ma... dzieki
Non-ProZ.com Sep 10, 2004:
hmmm... mozna by i tak, choc znalazlem jakies cylony w maszynach bebnowych do produkcji "czegostam", i byla to czesc tej maszynki... no ale i moze dobrze zugerujesz
Non-ProZ.com Sep 10, 2004:
mniejszejnaj sprawy nie ma... dzieki
Hanna Stochnialek Sep 10, 2004:
sorry, zaczelam od tego. Rzeczywiscie.
Non-ProZ.com Sep 10, 2004:
Bry Hanna - moje dwa pozostale pytania moglyby cie niece naprowadzic na kontekst...

Proposed translations

9 hrs
Selected

separatory (odśrodkowe) i śluzy

tylko jak to sie ma do poprawy jakości paszy?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hmmm...tak zostanie, Dzieki"
26 mins

dla poprawy jakosci paszy

to druga czesc zdania.
Nie wiem jeszcze, jak przetlumaczyc reszte, ale poszukam

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-10 12:40:01 (GMT)
--------------------------------------------------

generalnie chodzi o eliminacje elementow obrotowych w maszynerii, bo najwyrazniej pogarszaja jakosc (a zdrowy rozum sadze, ze powoduja jakies \"zawirowania\", wezly itp.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search