Glossary entry

Spanish term or phrase:

desclavador

Polish translation:

ściągacz

Added to glossary by Maria Schneider
Oct 15, 2008 23:55
15 yrs ago
Spanish term

desclavador

Spanish to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks tłocznia/prasy/tłoczniki
kontekstu brak
desclavadores
element prasy
nie ma nic wspólnego z gwożdziami ;(
Proposed translations (Polish)
3 ściągacz
3 wyciągacz

Proposed translations

6 hrs
Selected

ściągacz

Wydaje mi się, że chodzi o taki element w przyrządzie tłoczącym, który ściąga z niego detal zakleszczony po wytłoczeniu - taki "odblokowywacz". Spotkałam się też z określeniem uńa. Nie mam weny i poza ściągaczem nie przychodzi mi do głowy nic lepszego :(
Note from asker:
brzmi to w miarę logicznie i pasuje, punkty przyznam jak w końcu się odezwie klient
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :)"
8 hrs

wyciągacz

Rozumując logicznie, jeśli "desclavador" jest elemementem służącym do wyciągania gwoździ (łom wyciągacz), to myślę, że chodzi tu również o element do wyciągania (jak sugeruje Manzanita, np. zakleszczonego materiału)... Wiadomo, brak kontekstu nie pomaga ;-)
Note from asker:
mówiłam, żane gwożdzie!!!!
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

Nie znam się na tym zupełnie ale znalazłam coś takiego:
słownik: desclavador -> claw wrench
claw wrench - > klucz np
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=Sealey Ak642 &lr=lang_pl
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="claw wrench"&lr=lang_pl

Mam nadzieję, że to pomoże. Poszukam jeszcze w innych słownikach
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search