工作语言:
Chinese汉语译成Japanese日语

李 長 涛 李 長 涛

Linyi, Shandong, 中国大陆
当地时间23:57 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语, Japanese日语 Native in Japanese日语
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

未收集到任何反馈
账户类型 自由译员和外包商
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
专长
专业领域:
广告/公共关系商务/商业(普通)
证书、毕业证、执照、个人简历影院、影片、电视、戏剧
纺织/服装/时装电信
经济学政府/政治

费率

翻译样本 已提交的翻译样本: 1
Chinese汉语译成Japanese日语: 公司章程
原文文本 - Chinese汉语
独资公司宗旨为:使用先进的技术和科学的经营管理办法,加工和销售水产品、农副产品及相关产品技术指导和售后服务,达到国际先进水平,促进开发区视频的发展,使投资者获取满意的经济效益。
第七条 独资公司经营范围为:加工和销售水产品、农副产品及相关产品技术指导和售后服务。
第八条 独资公司规模为:年加工和销售水产品、农副产品1000吨。
第九条 独资公司向国内、外市场销售其产品,
翻译文本 - Japanese日语
独資会社の目的:先進的な技術と科学的な経営の管理方法で、水産物、農業副産物を加工•販売する。また関連製品の技術的指導とアフターサービスを提供する。国際的な先進水準を達成して、開発区のビデオの発展を促進して、投資者に満足的な経済効果を得させる。
第七条 独資会社の経営内容は:水産物、農業副産物を加工•販売する。また関連製品の技術的指導とアフターサービスを提供する。
第八条 独資会社の規模は:年間の加工•販売量は水産物、農業副産物が1000トンである。
第九条 独資会社は国内と海外との市場でその製品を販売する。

经验 已有40年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jun 2009。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
档案
未指明内容


简介页面最后更新时间
May 31, 2013



More translators and interpreters: Chinese汉语译成Japanese日语   More language pairs