GlossPost: Glossary of advertising posters, billboards etc (deu > deu)
Thread poster: Anne Brackenborough (X)
Anne Brackenborough (X)
Anne Brackenborough (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
German to English
May 29, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Anne Koth

Title: Glossary of advertising posters, billboards etc

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Degesta City Light Systems

Keywords: billboard, poster, Blow-up-Plakat, SIA, City Light Board, Makulatur, Lichtechtheit



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Monolingual German glossary of advertising board types and r
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Anne Koth

Title: Glossary of advertising posters, billboards etc

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Source: Degesta City Light Systems

Keywords: billboard, poster, Blow-up-Plakat, SIA, City Light Board, Makulatur, Lichtechtheit



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Monolingual German glossary of advertising board types and related terms.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.degesta.de/clp/content/tools/lexikon.php

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7689
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Glossary of advertising posters, billboards etc (deu > deu)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »