This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio
I
am a freelance translator, proofreader and editor with roughly a decade of experience in the
field. Prior to becoming a freelancer, I spent six years working in-house for an agency specialising
in technical translation. I hold a BA in German with Dutch from the University
of Sheffield and I offer services from German and Dutch into English (UK and US
variant). Although I work mainly with technical documentation (from welding
equipment and milling tools through to agricultural machinery), I have
translated and proofread texts from a wide range of industries and disciplines
throughout my career, including hotel websites and press releases.
I use a CAT tool (SDL Trados Studio, version 2022) to ensure quality and consistency in my work and I am also open to learning about and using other translation tools.
I pay attention to both target audience and terminology in my work: I dedicate sufficient time to research and consult specialist dictionaries where necessary to produce a high-quality translation. For high visibility marketing/website content, I take care to ensure that the text flows well and every document is given a second read-through.
Quality over quantity is my motto!
CV and rates are available upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.