اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى إسباني
إسباني إلى أنجليزي

Availability today:
غير متفرغ (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Romina Riestra
English<>Spanish Freelance Translator

الأرجنتين
الوقت المحلي : 20:34 -03 (GMT-3)

اللغة الأم :إسباني (Variants: Latin American, Argentine) Native in إسباني
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Total: 11 entries
رسالة المستخدم
The solution to your translations needs.
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, Transcreation, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الإدارةحكومي \علم السياسة
الاقتصادالأعمال\التجارة عموما
القانون عموماًالسيارات \ المركبات والشاحنات
الشهادات، التراخيص، السير الذاتيةعام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
القانون: العقودالتسويق \ أبحاث التسويق

التعرفة

Payment methods accepted باي بال
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Brazilian reais (brl), Chilean pesos (clp), Euro (eur), U. S. dollars (usd), Uruguayan pesos (uyu)
مسارد Legal Terms, Medical Terms, Miscel, Technical Terms
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - University of Salvador
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 28. مسجل في بروز.كوم:Feb 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد إسباني إلى أنجليزي (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
أنجليزي إلى إسباني (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
أنجليزي إلى إسباني (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
إسباني إلى أنجليزي (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, ChatGPT, DeepL, DejaVu, Google Translator Toolkit, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, TransSuite2000, WebTranslateIt.com, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

ممارسات مهنية Romina Riestra يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio
With over 25 years of rich and diverse experience, I am a seasoned professional specializing in translation, editing, and localization tasks across various industries. My journey has equipped me with a versatile skill set and an unwavering commitment to delivering exceptional outcomes.
Throughout my career, I have seamlessly navigated through different areas of expertise, adapting to the unique demands of each project. From technical documentation to creative content, I have honed my abilities to excel in diverse environments.
My consistent track record underscores my dependability. Clients can trust in my ability to consistently meet deadlines and deliver top-tier work, exceeding their expectations.
An inherent passion fuels my work, ensuring that I approach each task with creativity, diligence, and a commitment to excellence.
I prioritize understanding the specific needs and objectives of my clients, tailoring my services to align with their goals. Building strong, collaborative relationships is at the heart of my approach, as I strive to exceed client expectations and foster long-term partnerships.
In summary, I bring over two decades of invaluable experience, expertise, reliability, and passion to every endeavor. With an unwavering commitment to excellence and a client-centric ethos, I am dedicated to delivering results that elevate your content and exceed your expectations.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 310
نقاط المستوى الاحترافي: 259



إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: english, translation, edition, localization, postediting, proofreading, spanish, reliable, client-centric ethos, commitment to excellence. See more.english, translation, edition, localization, postediting, proofreading, spanish, reliable, client-centric ethos, commitment to excellence, exceptional outcomes. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 10