This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
When translating in memoq (using TMs imported from Trados), I cannot see all the meta-information (fields and values) in the grey box (but only the date and name of the TM). Yet if I right-click on an entry and choose View/Edit and then click More, I can see all the information. Is there a way to show this information directly in the grey box while translating? This is very important to me to see for example who translated the segment (created/translated by), who modified it (modifi... See more
When translating in memoq (using TMs imported from Trados), I cannot see all the meta-information (fields and values) in the grey box (but only the date and name of the TM). Yet if I right-click on an entry and choose View/Edit and then click More, I can see all the information. Is there a way to show this information directly in the grey box while translating? This is very important to me to see for example who translated the segment (created/translated by), who modified it (modified by) etc. Thanks in advance! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Sienicki Dánia Local time: 17:01 Tag (2007 óta) dán - lengyel + ...
Resize the box
May 25, 2013
The grey box is resizeable. Just make it higher to make room for the extra information.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free