This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marketing-Lang. Германия Local time: 09:58 английский => немецкий + ...
Jun 12, 2013
Dear all, I wonder if you could help me with a MemoQ mini-crisis... I've been aligning for about the last 8 hours (no joke) and suddenly it crashed. No problem, I though, I've been "Saving All" regularly throughout. But when I open the Live Docs, the alignment of the segments is OK, but all of the (extensive) editing of the text is gone!!
Where did I do wrong? Can I rescue my text edits somehow?
I'm working with MemoQ translator pro version 6.0.9.... See more
Dear all, I wonder if you could help me with a MemoQ mini-crisis... I've been aligning for about the last 8 hours (no joke) and suddenly it crashed. No problem, I though, I've been "Saving All" regularly throughout. But when I open the Live Docs, the alignment of the segments is OK, but all of the (extensive) editing of the text is gone!!
Where did I do wrong? Can I rescue my text edits somehow?
I'm working with MemoQ translator pro version 6.0.9.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marketing-Lang. Германия Local time: 09:58 английский => немецкий + ...
Автор темы
Now I know...
Jun 12, 2013
Just in case anybody else has this issue... don't forget to confirm your text edits with Ctrl+Enter. That's what I did wrong. Some (not all) of my text edits were lost, because "Save all" saves the alignment links, but not the text edits. Other than that, this really is a good tool and an excellent alternative to the very dated SDL thingy.
With thanks to Chris from Textklick for this tip!!
-Mike-
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Textklick Local time: 08:58 немецкий => английский + ...
Памяти
Ah!
Jun 12, 2013
With thanks to Chris from Textklick for this tip!!
-Mike-
Oh: now I see "where you were coming from". In fact you have provided me with an interesting pointer.
Thanks, Mike.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.