This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Progress showing on homepage doesn't match the progress showing on the job page
Thread poster: Elena Feriani
Elena Feriani Italy Local time: 23:49 Member French to Italian + ...
Apr 12, 2023
Hi All,
I use MemoQ online for one of my clients, and I'm confused by the translation progress showing on my homepage and on the job page. They usually don't match. Sometimes they have a 20-30% difference, sometimes they almost match. I guess one refers to completed segments and one to completed words, but I don't know which is which. Especially when working on big projects, I would like to know exactly how many words I have left. Which percentage should I monitor?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Sienicki Denmark Local time: 23:49 Member (2007) Danish to Polish + ...
Customise the status bar
Apr 12, 2023
You can right-click the percentage value on the status bar to choose whether you want the progress to be based on segments, words or characters.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Feriani Italy Local time: 23:49 Member French to Italian + ...
TOPIC STARTER
Thank you Tomasz
Apr 12, 2023
Right click didn't work, but I could click on the setting icon and see the three options you describe. Thank you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value