Certyfikat zgodności WE - tłumaczyć czy nie
Thread poster: Alicja Turdakow
Alicja Turdakow
Alicja Turdakow
Poland
Local time: 20:32
Polish to English
+ ...
Apr 16, 2016

Szanowni Państwo, czy tłumacząc instrukcję obsługi z języka angielskiego na polski należy również przetłumaczyć certyfikat zgodności WE i certyfikat CE? Bardzo proszę o pomoc.

 
Anna Urban
Anna Urban
Poland
Local time: 20:32
Polish to German
+ ...
...odpowiedzieć może... Apr 18, 2016

...tylko klient.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Certyfikat zgodności WE - tłumaczyć czy nie






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »