Oferta de trabajo de empresa estadounidense
Thread poster: Silvia Alonso Ortega
Silvia Alonso Ortega
Silvia Alonso Ortega
Local time: 14:57
German to Spanish
+ ...
Oct 13, 2023

Hola!:
Me inscribí en una oferta de empleo que buscaban traductores de alemán a español para una importante empresa de traducción.
Al cabo de dos días me contestaron, dándome bastantes detalles del tipo de documentos a traducir y qué es lo que estaban buscando.
Me explicaban que al ser una empresa estadounidense pagaban en dólares, aunque en función de la forma de pago se podían elegir otras divisas. Y que tanto en paypal como en transferencias bancarias, se cobran co
... See more
Hola!:
Me inscribí en una oferta de empleo que buscaban traductores de alemán a español para una importante empresa de traducción.
Al cabo de dos días me contestaron, dándome bastantes detalles del tipo de documentos a traducir y qué es lo que estaban buscando.
Me explicaban que al ser una empresa estadounidense pagaban en dólares, aunque en función de la forma de pago se podían elegir otras divisas. Y que tanto en paypal como en transferencias bancarias, se cobran comisiones de 10 y 20 dólares respectivamente.
Es, por esto, por lo que me surge la duda de si es realmente rentable para un traductor en España trabajar para una empresa estadounidense.
¿Alguno de vosotros tiene experiencia con empresas de allí?
¿Merece realmente la pena a pesar de las comisiones?
Gracias por vuestros comentarios.
Saludos
Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:57
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Silvia Oct 13, 2023

Trabajo con varias empresas estadounidenses (clientes directos y agencias de traducción) y nunca he pagado ni un céntimo de comisión. La gran mayoría de estas empresas me pagan a través de Wise, una a través de TransferMate y otra mediante transferencia bancaria (tienen una cuenta bancaria en Europa).

 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 14:57
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Sin decir el nombre Oct 13, 2023

Maria Teresa Borges de Almeida wrote:

Trabajo con varias empresas estadounidenses (clientes directos y agencias de traducción) y nunca he pagado ni un céntimo de comisión. La gran mayoría de estas empresas me pagan a través de Wise, una a través de TransferMate y otra mediante transferencia bancaria (tienen una cuenta bancaria en Europa).

Hay efectivamente una empresa grande USA que cobra las comisiones arriba indicadas cuando paga.


 
Claudia Grigolon
Claudia Grigolon  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:57
Member (2023)
English to Portuguese
+ ...
Paypal :-( Oct 13, 2023

Hola me llamo Claudia, soy de Brasil. Creo que PayPal se ha convertido en la peor herramienta para recibir pagos internacionales debido a las tarifas abusivas. He estado utilizando Wise y Payoneer, que tienen tarifas aceptables, incluso para Brasil, donde el costo financiero es más alto que en Europa.

 
Silvia Alonso Ortega
Silvia Alonso Ortega
Local time: 14:57
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Creo que sabes cuál es Oct 13, 2023

Efectivamente, Angie. Creo que hablamos de la misma empresa.
Eso es quizá lo que me hace pensar qué hacer.
Y me gustaría saber si alguien ha tenido una experiencia similar.
Si es por Paypal son 10$ y por transferencia bancaria 20$.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Oferta de trabajo de empresa estadounidense






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »