Fóruns sobre o ProZ.com »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Hitting the right notes
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Feb 6, 2009
0
(3,859)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Feb 6, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: OmegaT review
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 26, 2005
2
(6,237)
Susan Welsh
Feb 5, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: How to improve WinXP performance
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 26, 2005
1
(5,367)
TechWrite
Feb 3, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Особенности мотивации и обратной связи при работе с переводчиками-фрилансерами
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 30, 2009
0
(2,685)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 30, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Los siete pecados capitales de los traductores noveles
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 24, 2009
0
(3,717)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 24, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Recensie Van Dale Woordenboeken N E F D
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 22, 2009
0
(3,934)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 22, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Checklist for Reloading Your PC
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 20, 2009
0
(3,623)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Sorry Guys, You Can't Win
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 25, 2005
3
(6,184)
Ivan Petryshyn
Jan 14, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Aligning texts with Hunalign
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 6, 2009
0
(4,454)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 6, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Zachowanie jakości tłumaczenia - proces QA
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 6, 2009
0
(3,542)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jan 6, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Useful keyboard shortcuts in Word
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 26, 2005
1
(4,434)
Elevenít (X)
Dec 22, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Sources of Pro Bono Translation Work
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 27, 2005
3
(6,366)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Edebiyat ve Çeviri
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Dec 7, 2008
0
(3,554)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Dec 7, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Translator’s Knowledgebase Requirements
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 23, 2005
1
(5,684)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: THE CREATIVE WORLD OF SPANISH SUBTITLES
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 16, 2006
3
(5,912)
Parrot
Dec 3, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Creating and using a Business Card (vCard) in Outlook Express
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jul 5, 2005
1
(5,313)
Uwe Schwenk (X)
Dec 2, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Migration from SDL Termbase to Trados Multiterm
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Feb 23, 2007
1
(4,929)
Rafa Lombardino
Dec 1, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Finding your style
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 29, 2008
0
(4,002)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 29, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: EQUIVALENCE IN TRANSLATION: SOME PROBLEM-SOLVING STRATEGIES
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 27, 2008
0
(4,475)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 27, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Teaching English as a Foreign Language in the Classroom of Life- Ten Steps to Start You Off
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 25, 2008
0
(3,795)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 25, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: KUDOS - REALIDADES Y MITOS
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 23, 2008
0
(4,286)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 23, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: My Questionnaire on Intercultural Differences
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 22, 2008
0
(3,075)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 22, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: “Intersections between real and virtual world: some fears in Internet.”
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 16, 2008
1
(4,179)
JoeYeckley (X)
Nov 20, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Google - zaawansowane wyszukiwanie treści dla tłumaczy
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 18, 2008
0
(4,009)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 18, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Hitting the right notes
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 17, 2008
0
(876)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 17, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: ESTUDIO SOBRE PREGUNTAS KUDOS CERRADAS SIN PUNTAJE
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 15, 2008
0
(3,849)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 15, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Traduciendo errores originales
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 31, 2006
1
(4,779)
Anthony Baldwin
Nov 14, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Understanding Cross-Cultural Differences between Foreign Societies (2/2)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 3, 2008
1
(4,472)
Choreftis
Nov 12, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Peeking what’s inside the software localization & internationalization (Indonesia local context)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 10, 2008
0
(3,593)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 10, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: An unsolvable problem of specialization
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Sep 17, 2008
2
(4,456)
Galina F
Nov 10, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: The Importance of Squeezing Some Vacation Time into Your Busy Schedule
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 31, 2005
1
(6,400)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Understanding Cross-Cultural Differences between Foreign Societies (1/2)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 6, 2008
0
(4,218)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 6, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Las competencias del traductor
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 1, 2008
0
(4,022)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Nov 1, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: 4 formas de inmersión cultural para empezar bien tu carrera
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 31, 2008
0
(3,906)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 31, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: How to apply find/replace in Trados
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 27, 2005
2
(6,138)
Tom Fennell
Oct 22, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Prospecting for Gold - How to manage your work flow
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 20, 2008
0
(3,480)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 20, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Cómo encontrar clientes directos: una idea
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 11, 2005
1
(5,552)
Sylvie Mathis
Oct 20, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: How do you start your day? Save time with these 3 free programs
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 19, 2008
0
(3,891)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 19, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Grow Your LSP Client Base
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 19, 2008
0
(3,885)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 19, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Mini poradnik dla początkujących tłumaczy
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 8, 2008
0
(4,072)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Oct 8, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: TANSLATION OF THE UKRAINIAN
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Sep 27, 2008
0
(895)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Sep 27, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: How to config your keyboard in Windows in order to type graphic signs
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 26, 2005
1
(5,355)
Ahmet Murati
Sep 24, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Language services – the bedrock of knowledge services in today’s knowledge economy
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Sep 2, 2008
0
(4,044)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Sep 2, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Gestión de la calidad en la industria del lenguaje: cuando se sale a la jungla
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 30, 2008
2
(4,319)
jacana54 (X)
Aug 31, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: The Ethics of Non-Translation
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 22, 2006
2
(5,904)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: 20 Questions to ask your Translation Company
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 17, 2008
1
(3,458)
darkania
Aug 17, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: The Application of Maths in Translation-Mathematic determinism in Translation
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 15, 2008
0
(971)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 15, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: The Application of Maths in translation-Mathematic Determinism in Translation
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 14, 2008
0
(1,327)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 14, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Lost in translation? Common terms used by translation agencies
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 13, 2008
0
(3,812)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 13, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Article: Buchrezension Langenscheidt Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel und Finanzen - Spanisch
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 12, 2008
0
(4,402)
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Aug 12, 2008
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »