|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
41 | Kompiuteriai: aparatūra, Telekomunikacijos, Kompiuteriai (bendra) | |
42 | Japanese, business, finance, technology, science, general | |
43 | automotive, interpreter, manufacturing, plastics, molding, cyber security, IT, Tokyo | |
44 | Japanese, native, technology, software | |
45 | Translation, Transcreation, Proofreading, Korean, Localization, E-commerce, Games, IT, blockchain, IPO, ... | |
46 | immigration documents, children's books, tourism, legal issues, medical reports, website, Japanese to English translation, easy to read, | |
47 |
Alejandro Rojas (X) Native in ispanų (Variants: Standard-Spain, Argentine, US, Chilean) |
OCR, keyword-switching, multilingual searches, knowledge base |
48 | Japanese, English, financial translation, business translation, IT translation, translation, 翻訳, 金融翻訳, 財務翻訳, ビジネス翻訳, ... | |
49 | English, Japanese, Vietnamese, finance, banking, contract, technology, computers | |
50 | Japanese, Business, Finance, Economics, Legal | |
51 | Japanese, engineering, automotive, aerospace, software, business | |
52 | Menas, dailė ir amatai, tapyba, Fizika, Matematika ir statistika, Astronomija ir kosmosas, ... | |
53 | Internetas, el. verslas, Gyvuliai / gyvulininkystė, Medžiagos (plastmasė, keramika ir kt.), Degalai. Inžinerija / mokslas, ... | |
54 | Technika | |
55 | Gamyba, Automatika ir robotų technika, Žemės ūkis, Menas, dailė ir amatai, tapyba, ... | |
56 | Spanish, Japanese, English, Aviation, Tourism, Food, Hospitality, Airline, Travel | |
57 | Transporto priemonės / automobiliai ir sunkvežimiai, Kompiuteriai: programinė įranga, Inžinerija: pramoninė, IT (informacinės technologijos), ... | |
58 | Japanese to English, ATA-certified, English to Japanese, Japanese translator, Japanese interpreter, Japanese simultaneous interpreter, marketing, cosmetics, focus groups, legal, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.