Translation Glossaries from the Web
Search and contribute to this directory of translation glossaries online
1-25 of 32 results
Knitting glossary English-French
Isabelle Houvenaghel | http://www.metro-boulot-tricot.com/...
Lexique de tricot anglais-français classé par type de points (Canadien). Contient l'explication de chaque terme en anglais et en français.
Tricot Knitting
Ysabelh Designs | http://www.metro-boulot-tricot.com/...
Lexique de tricot français-anglais English-French knitting glossary
Glosario sobre seguridad marítima
Publicación: 11.6.2003 (última actualización: 23.9.2003) - Compilación inicial: Ana María Izquierdo y Elisabet Poveda | http://www.europarl.europa.eu/trans...
Fuentes: Reglamento (CE) n° 2372/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, por el que se establecen medidas específicas para compensar a los sectores pesquero, marisquero y acuícola españoles afectados por los vertidos de fuelóleo del petrolero Prestige Reglamento (CE) n° 2099/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de novie... View more
prancūzų
vokiečių
Flugsicherung Deutsch-Englisch
Amt für Flugsicherung der Bundeswehr | http://www.afsbw.de/flugsicherung/f...
Kurzer Glossar (ca. 1900 Einträge) Deutsch - Englisch Flugsicherung
Usability Glossary
Diamond Bullet | http://www.usabilityfirst.com/gloss...
The Usability First™ Glossary is provided by Diamond Bullet, a results-oriented web design and usability firm. We provide usability evaluation and integrated design solutions.
L’unico dizionario che segue l’intero percorso che va dalla parola alla frase al testo. Un dizionario che si consulta non solo per controllare l’esatta grafia e l’esatta pronuncia delle parole o per conoscere il significato di quelle ignote, ma altrettanto e anche più frequentemente per controllare l’esatta costruzione delle frasi e per guidare al... View more
Glossary of Criminal Legal Terminology (Spanish-English / English-Spanish)
Isabel Mauvecin-Laguzzi, Staff Translator at the Public Defender Service for the District of Columbia | http://www.pdsdc.org/Spanish/Glosar...
This Glossary is constantly updated and tries to accommodate the correspondence -hardly available in regular bilingual dictionaries- between the Criminal Legal Terminology applied in the D.C. Criminal Code and D.C. Justice System and the Spanish terms in Criminal Codes from Latin American Countries.
ispanų
ispanų
Dicionario visual da construción © 2004 Gencat, COAG e autores.
Coordinación: Alberte González Rodríguez, arquitecto; Responsables da edición: Alberte González Rodríguez, Santiago A. Martínez García | http://diccionario.coag.es/index.ph...
Diccionario visual de la construcción Gallego<>Castellano Dicionario visual da construción Gallego<>Castelán Este é un dicionario terminolóxico visual de equivalencias galego-castelán. Nace con vocación de tirarlle a utilidade e actualizarse. Contén 6661 termos en galego e 6886 en castelán, aínda que se estudaron moitos máis. O glosario o... View more
ispanų
Wellness ABC - Begriffserklärungen
Atrium - Agentur für Tourismus und Marketing | http://www.mein-wellnessurlaub.de/w...
Begriffserklärungen zum Thema Wellness, von Abhyanga und Cleopatrabad, über Lomi-Massage und Lymphdrainage bis hin zu Whirlpool und Yoga.
Definiciones de términos relacionados con la fotografía digital.
Bankfach-Glossar
Sächsische Aufbaubank | http://www.sab.sachsen.de/servlet/P...
Bankfach-Glossar Hier finden Sie die Erläuterungen zu speziellen Begriffen, die Ihnen helfen sollen, die fachspezifischen Formulierungen unserer Internetseiten besser zu verstehen. Zum Nachschlagen der Glossarbegriffe wählen Sie den gewünschten Anfangsbuchstaben.
Dicţionar de responsabilitate socială corporativă (CSR)
Comunitatea CSR din România | http://www.responsabilitatesociala....
Definiţiile unor termeni din jargonul “responsabilităţii sociale corporative”, cu sau fără echivalentul din limba engleză.
rumunų
Spectroscopie, spectroscopy
Isabelle Stevenson | http://nte-serveur.univ-lyon1.fr/sp...
spectroscopie infra-rouge, infrared spectroscopy
prancūzų
prancūzų
Les systèmes de freinage
LIBERT (Isabelle), | http://www.termisti.refer.org/data/...
Glossaire complet sur la base des freinage, 1992 : Vocabulaire anglais-français de la mécatronique automobile : les systèmes de freinage, français - anglais, 106 notions, format termisti, bibliographie non disponible, sans réseau notionnel, dir. : Jean Mertens.
prancūzų
prancūzų
Glosario vídeo digital ES>ES
quesabesde.com | http://www.quesabesde.com/video-dig...
Definiciones de términos de vídeo digital.
Dans la langue française, le mot "dressage" a deux différentes interprétations: d’abord c’est une méthode de dresser le cheval, et puis cela indique aussi une véritable discipline de l’équitation.
Actually two different glossaries in the same site: Italian < > French AND English < > Italian
prancūzų
italų
prancūzų
italų
Glosario de nombres científicos de plantas
José Murcia e Isabel Hoyos | http://www.zonaverde.net/latinajos....
Glossary of plant names in Latin and Spanish, with explanations, characteristics, etc. in Spanish and translation into English, Italian, French, etc.
ispanų
Havaalanı Sözlüğü
Sabiha Gökçen Uluslararası Havaalanı | http://www.sgairport.com/havaalani/...
1-19 arası sayfalar uluslararası akronimleri içeriyor (İngilizce açılımları ve Türkçe çevirileriyle); 19. sayfadan itibaren Türkçe mono havaalanı terimleri ve açıklamaları var, ancak bazı terimlerin İngilizceleri de verilmiş. Bunları göz önünde bulundurunca, benzerleri gibi bu da çok iyi düzenlenmiş bir sözlük değil, ancak bilgilendirme açısından k... View more
turkų
Flugsicherungs-ABC
Amt für Flugsicherung der Bundeswehr (Luftwafffe) | http://www.afsbw.de/flugsicherung/f...
Please click the links under Flugsicherungs-ABC, at the bottom of the page, left-hand side. Four useful links:
-Abkürzungen
-Kleines Flugsicherungs-ABC
-Übersetzungen (Englisch-Deutsch)
-Übersetzungen (Deutsch-Englisch)
vokiečių
vokiečių
Rijeci anarhizama, manje poznatih rijeci i izraza
Sabrana djela Petra Kocica | http://www.rastko.org.yu/rastko-bl/...
Razumijevanje i izgovor vecinom prilagodjen govornicima srpskog jezika, a izbor uzet iz djela Petra Kocica.
Translation of technical financial terms in German, French and Italian
PAX, international Swiss insurance company | http://www.pax.ch/01-toolsservices/...
I found this Swiss website which is very helpful for financial vocabulary. It's available in German, French and Italian. It's not an actual dictionary so you can't directly find a translation but it allows you to search in alphabetical order the word you're looking for. You get a definition in the same language which is very helpful already. ... View more
vokiečių
italų
vokiečių
italų
A glossary of terms related to granting asylum in Germany.
prancūzų
Dizionario in italiano con spiegazioni chiare e precise sulle malattie neuromuscolari
Neurolab Glossary
Neurolab JSC NASA | http://neurolab.jsc.nasa.gov/glossa...
http://neurolab.jsc.nasa.gov/glosscd.htm http://neurolab.jsc.nasa.gov/glosseh.htm http://neurolab.jsc.nasa.gov/glossim.htm http://neurolab.jsc.nasa.gov/glossnr.htm http://neurolab.jsc.nasa.gov/glosssz.htm I was unable to find a central link for the glossary. In fact, I had to search for all the pages by trying different letters in the URL u... View more
T�arma� R�omhaireachta
Sabhal M�r Ostaig - Gaelic College in Scotland | http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/fo...
Excellent and useful list of terms IT terms from English to Irish Gaelic. It covers hardware, networks, internet, programming, file management
The section "L'anglais branché" includes a glossary of English/French terms.
Usability Glossary
Usability First | http://www.usabilityfirst.com/gloss...
Your Online Guide to Usability Resources
Maisons de qualit� / Les termes indispensables � conna�tre pour construire sa maison
Association Maisons de qualit� | http://www.maisons-qualite.com/scri...
Abécédaire pratique, termes expliqués de façon claire, parfois illustrations. Association française Description sur le site : "Voici le lexique des termes indispensables à connaître avant de faire construire. Il se veut pédagogique et accessible aux personnes qui ne sont pas initiées au vocabulaire de la construction."
A Lexicon Of Preferred Terms For Disability Issues
Accessibility Directorate of Ontario | http://www.gov.on.ca/citizenship/ac...
"Remember to put people first. It is proper to say "person with a disability", rather than "disabled person." If you are unfamiliar with someone, or their disability, it is better to wait until they describe their situation to you than to make your own assumptions about them. Many types of disabilities have similar characteristics, and your assump... View more