Job closed This job was closed at Apr 3, 2024 06:50 GMT. European Language Translator Needed for Translation, Editing, and Proofreading Publicat la: Mar 27, 2024 06:39 GMT (GMT: Mar 27, 2024 06:39) Job type: Lucrare potenţială Services required: Translation, Checking/editing Limbi: din engleză în bulgară, din engleză în cehă, din engleză în daneză, din engleză în estoniană, din engleză în finlandeză, din engleză în greacă, din engleză în italiană, din engleză în norvegiană (bokmal), din engleză în poloneză, din engleză în rusă, din engleză în suedeză, din engleză în ucraineană Descriere lucrare: • Job Description:
We are looking for translators who can provide translation, editing, and proofreading services for European languages for our upcoming projects.
• Language Pairs:
1. Albania(Albanian)
2. Austria(German)
3. Belgium(Nederlands)
4. Belgium(French)
5. Bulgaria(Bulgarian)
6. Croatia(Croatian)
7. Czech Republic(Czech)
8. Denmark(Danish)
9. Estonia(Estonia)
10. Finland(Finland)
11. France(French)
12. Germany(German)
13. Greece(Greek)
14. Hungary(Hungarian)
15. Ireland(English)
16. Israel(Hebrew)
17. Italy(Italiano)
18. Kazakhstan(Kazakh)
19. Kazakhstan(Russian)
20. Latvia(Latvian)
21. Lithuania(Lithuanian)
22. Luxembourg(French)
23. Malta(Italiano)
24. Netherlands(Nederlands)
25. Norway(Norwegian)
26. North Macedonia(Macedonian)
27. Poland(Polish)
28. Portugal(Portuguese)
29. Romania(Romanian)
30. Russia(Russian)
31. Serbia(Serbian)
32. Slovakia(Slovak)
33. Slovenia(Slovene)
34. Spain(Spanish)
35. Sweden(Swedish)
36. Switzerland(German)
37. Switzerland(French)
38. Turkey(Turkish)
39. Ukraine(Ukrainian)
40. UK(English)
41. Uzbekistan(Uzbekistan)
42. Uzbekistan(Russian)
• Tools:
We primarily use the Trados format.
• Payment Terms:
To ensure prompt payment, please include the project and PO information in your invoice and submit it to us by the end of each month. Payments will be made within 2 months.
• Important Note:
1. Payment will be canceled if you use machine translation, such as Google Translate.
In general translation work, any modifications based on machine translation are also considered as the use of machine translation, and penalties may apply.
2. When contacting us by email, please follow the format shown below for the subject line:
Name, Language Pair, Rate per Source Word/Character, Daily Productivity
Ex) John Doe, English to Italy(Italian), $0.06 per source word, 2,000 words per day
3. Please attach your CV and pricing information for translation, editing, and proofreading services, including the minimum charge, to your email.
• Contact Method:
Please contact us via email at [HIDDEN] Poster country: Coreea de Sud Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Statutul de membru ProZ.com: Utilizatorii neplătitori pot trimite oferte după 12 ore Subiect: General/Conversaţie/Salutări/Scrisori Termen trimitere oferte: Apr 3, 2024 06:50 GMT Despre contractor: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Resource Manager
Oferte primite: 96 (Job closed) din engleză în italiană: | 25 | din engleză în rusă: | 16 | din engleză în ucraineană: | 10 | din engleză în daneză: | 6 | din engleză în suedeză: | 5 | din engleză în bulgară: | 3 | din engleză în greacă: | 9 | din engleză în cehă: | 5 | din engleză în poloneză: | 8 | din engleză în norvegiană (bokmal): | 3 | din engleză în finlandeză: | 4 | din engleză în estoniană: | 2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|