This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Services required: Checking / Editing / Proofreading, Language instruction, Terminology management, Linguistic validation, Quality assurance (QA)
Kalbos:iš arabų į ispanų, iš arabų į prancūzų, iš arabų į vokiečių, iš danų į anglų, iš vokiečių į anglų, iš vokiečių į danų, iš vokiečių į ispanų, iš vokiečių į italų, iš vokiečių į norvegų, iš vokiečių į prancūzų, iš vokiečių į suomių, vokiečių
Kalbos variantas: German (Switzerland) - Portuguese (Brazil)
Užsakymo aprašymas:
Hello everyone,
We are currently looking for qualified freelance linguists to support ongoing acceptability/evaluation projects with commenting on the OneForma platform.
Project Scope:
Linguists will evaluate translated sentences through one of the following workflows:
1. Comparing two or more translations of the same source text and rating them on a 0–100 scale based on quality and accuracy.
2. Evaluating a single translation by judging how accurately it conveys the meaning of the source text.
For each evaluation, linguists may also be required to provide comments explaining their assessment, highlighting relevant linguistic aspects such as meaning accuracy, grammar, fluency, or other issues affecting translation quality. Some tasks may also include the previous and following sentences to provide additional context.
In addition to assigning an evaluation score, linguists will be required to provide comments explaining their assessment when needed. The comments should highlight the reasons behind the assigned score, such as meaning accuracy, grammar issues, fluency, or other relevant linguistic aspects.
The evaluation is performed based on predefined quality criteria and does not require rewriting or correcting the translations. Linguists will review, score, and comment on the translated outputs.
Available Language Pairs:
* Arabic → German
* Arabic → Spanish
* Arabic → French
* Danish → English
* German (Switzerland) → English
* German → Danish
* German → German (Switzerland)
* German → English (UK)
* German → English
* German → Spanish
* German → Finnish
* German → French
* German → Italian
* German → Norwegian
* German → Portuguese (Brazil)
* German → Swedish
* German → Turkish
* German → Ukrainian
Project Details:
* Platform: OneForma
* Task Type: Acceptability / Translation Evaluation with Comments
* Workflow: Reviewing translated outputs, assigning scores based on predefined criteria, and providing comments when required
* Project Status: Ongoing
* Workload: High-volume opportunities available
Requirements:
* Strong understanding of the source language
* Experience in translation, proofreading, review, QA, or linguistic evaluation is preferred
* Ability to apply detailed evaluation guidelines consistently
* Ability to provide clear linguistic comments explaining evaluation decisions
Important Notes:
Before accessing production tasks, linguists must successfully complete a free online certification provided through the platform. Detailed instructions and evaluation guidelines will be shared during the onboarding process.
If you are interested and available for any of the listed language pairs, please send us your CV, relevant experience, and availability.
We look forward to hearing from you!
Regards,
Pollion Vendor Management
Poster country: Turkija
Užsakovo reikalavimai paslaugos teikėjui:
Narystė: nenariai pasiūlymus galės pateikti po 12 valandų Pageidautina gimtoji kalba: Target or source language(s) Pagrindinė sritis: Bendra / pokalbiai / sveikinimai / laiškai Pasiūlymo pateikimo galutinis terminas: Jul 13, 2026 21:00 GMT Užsakymo pristatymo galutinis terminas: Jul 14, 2026 21:00 GMT
Apie užsakovą:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.